Palavras

decolara

Do francês 'décoller'.

Origem

Século XX

Deriva do verbo 'decolar', originado do francês 'décoller', que significa descolar ou desapegar. A raiz 'coller' (colar) combinada com o prefixo 'dé-' (afastamento) estabelece a ideia de separação e ascensão.

Mudanças de sentido

Meados do Século XX

Sentido literal: A aeronave decolara do solo, iniciando seu voo. Uso técnico e preciso na aviação.

Final do Século XX - Atualidade

Sentido figurado: A carreira do artista decolara após o lançamento do álbum. O projeto decolara com o novo investimento. Indica um progresso súbito e positivo.

A forma 'decolara' no sentido figurado é menos frequente que o uso do verbo 'decolar' em outras conjugações, como 'decolou' ou 'vai decolar'. No entanto, quando usada, carrega um tom de relato de um evento passado que marcou um ponto de virada significativo.

Primeiro registro

Meados do Século XX

Registros em jornais e revistas especializadas em aviação e notícias gerais, cobrindo o desenvolvimento da indústria aeronáutica no Brasil e no mundo. Corpus de jornais da época (ex: 'Correio da Manhã', 'O Globo').

Momentos culturais

Anos 1960-1970

A era espacial e o avanço da aviação comercial inspiram o uso da palavra em contextos de progresso e futuro, refletido em notícias e na cultura popular.

Anos 1990 - Atualidade

A palavra 'decolar' (e suas conjugações como 'decolara') é frequentemente usada em matérias sobre empreendedorismo, tecnologia e sucesso profissional, tornando-se um clichê em discursos motivacionais.

Vida digital

Buscas por 'decolar carreira' ou 'empresa decolou' são comuns em motores de busca, indicando o uso figurado persistente.

A forma 'decolara' pode aparecer em relatos de experiências passadas em fóruns e redes sociais, descrevendo um momento de virada.

Comparações culturais

Inglês: 'take off' (literal e figurado). Espanhol: 'despegar' (literal e figurado). O uso figurado de 'decolar' em português é análogo ao 'take off' em inglês e 'despegar' em espanhol, ambos amplamente utilizados para descrever sucesso e progresso rápido.

Relevância atual

A palavra 'decolara', embora menos comum que o infinitivo ou outras formas verbais, mantém sua relevância como um marcador de um ponto de partida bem-sucedido e de um avanço significativo, tanto no contexto literal da aviação quanto no figurado, especialmente em narrativas de superação e sucesso.

Origem Etimológica

Século XX — do verbo 'decolar', que por sua vez deriva do francês 'décoller' (descolar, despegar), composto por 'dé-' (prefixo de afastamento) e 'coller' (colar). A acepção de 'levantar voo' foi adotada no contexto aeronáutico.

Entrada e Uso Formal na Língua

Meados do século XX — A palavra 'decolara' (pretérito mais-que-perfeito do indicativo do verbo 'decolar') surge no vocabulário formal e técnico, associada à aviação e ao início da era espacial. Sua entrada no português brasileiro acompanha o desenvolvimento tecnológico.

Uso Figurado e Contemporâneo

Final do século XX e atualidade — 'Decolara' passa a ser utilizada metaforicamente para indicar um início de sucesso, um avanço rápido ou um desenvolvimento promissor em diversas áreas, como carreira, projetos ou relacionamentos. A forma verbal 'decolara' é menos comum que o infinitivo ou outras conjugações em contextos informais.

decolara

Do francês 'décoller'.

PalavrasConectando idiomas e culturas