degredaram

Derivado de 'degredar'.

Origem

Latim

Do latim 'degradare', que significa 'rebaixar', 'tirar a dignidade', 'despojar de um posto ou honra'. Deriva de 'gradus', que significa 'passo', 'grau', 'posição'.

Mudanças de sentido

Latim Medieval

Rebaixamento de posto, perda de honra ou patente.

Português Antigo

Decadência física, moral ou social; exílio, banimento.

Brasil Colônia

Ênfase no exílio forçado para terras distantes, como punição. 'Degredaram' significa que foram enviados para o exílio.

O ato de 'degredar' no contexto colonial brasileiro implicava a perda total de direitos civis e a submissão a condições muitas vezes precárias. A palavra carrega um peso histórico de exclusão e sofrimento.

Atualidade

Uso restrito a contextos históricos, literários ou jurídicos para se referir a exílio. O verbo 'degradar' (sem o 'e') é mais comum e tem sentidos de deterioração ou rebaixamento moral/físico.

A forma 'degredaram' é encontrada em relatos históricos sobre o período colonial ou em obras literárias que retratam essa época. O uso coloquial é praticamente inexistente, sendo substituído por sinônimos como 'exilaram', 'baniram' ou, no sentido de deterioração, 'arruinaram', 'deterioraram'.

Primeiro registro

Século XIII

Registros em textos latinos medievais que influenciaram o português. O termo 'degradare' já existia em latim vulgar.

Século XV

Primeiros registros documentados em textos em português com o sentido de rebaixamento e exílio.

Momentos culturais

Brasil Colônia

O conceito de degredo foi central na formação social e política do Brasil, com muitos degredados sendo figuras importantes na história colonial, como o poeta Gregório de Matos.

Literatura Brasileira

A palavra 'degredaram' e o conceito de degredo aparecem em obras literárias que retratam a colonização e a vida no Brasil Colônia, como em romances históricos e poesia.

Conflitos sociais

Brasil Colônia

O degredo era uma ferramenta de controle social e político, usada para afastar indivíduos considerados perigosos ou indesejáveis. Isso gerava conflitos entre a Coroa e os colonos, e entre diferentes grupos sociais.

Vida emocional

Período Colonial

A palavra 'degredaram' evoca sentimentos de tristeza, perda, injustiça, isolamento e desespero, associados à experiência do exílio forçado.

Atualidade

Em contextos históricos, pode gerar empatia ou curiosidade sobre o passado. No uso moderno, a palavra em si tem pouca carga emocional por ser arcaica.

Comparações culturais

Inglês: 'degraded' (rebaixado, deteriorado) ou 'exiled' (exilado). Espanhol: 'degradaron' (rebaixaram, deterioraram) ou 'desterraron' (exilaram). Francês: 'dégradèrent' (rebaixaram, deterioraram) ou 'exilèrent' (exilaram). O conceito de degredo como punição existiu em diversas culturas, mas a forma verbal específica 'degredaram' é particular do português.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'degredaram' tem relevância principalmente em estudos históricos, literários e linguísticos sobre o português e a história do Brasil. Seu uso no cotidiano é mínimo, sendo substituída por termos mais modernos ou pelo verbo 'degradar' com outros sentidos.

Origem Latina e Primeiros Usos

Século XIII - Derivado do latim 'degradare', que significa 'rebaixar', 'tirar a dignidade', 'despojar de um posto ou honra'. Inicialmente, o termo era usado em contextos militares e eclesiásticos para indicar a perda de patente ou status.

Evolução do Sentido e Entrada no Português

Séculos XIV-XVI - O verbo 'degradar' e seus derivados entram no português com o sentido de rebaixamento, decadência física ou moral, e também a perda de posição social. O termo 'degredar' surge como uma forma menos comum, mas com o mesmo sentido.

Uso no Contexto Colonial Brasileiro

Séculos XVI-XIX - O termo 'degredo' (e, por extensão, o verbo 'degredar') ganha forte conotação no Brasil Colônia, referindo-se ao exílio, ao banimento para terras distantes, especialmente para criminosos e dissidentes políticos. 'Degredaram' passa a significar que eles foram enviados para o exílio.

Uso Contemporâneo e Ressignificação

Século XX-Atualidade - O verbo 'degredar' e a forma 'degredaram' são raramente usados no dia a dia, soando arcaicos. O sentido principal de exílio ou banimento é mais comum em contextos históricos ou literários. O termo 'degradar' (sem o 'e') é amplamente utilizado com sentidos de deterioração, rebaixamento moral ou físico.

degredaram

Derivado de 'degredar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas