demasia
Do latim 'diminuere', diminuir, com sentido de excesso.↗ fonte
Origem
Do latim 'diminuere' (diminuir, reduzir), mas com uma evolução semântica que levou ao sentido de excesso, algo que ultrapassa o limite. A forma 'demasia' é uma adaptação ao português.
Mudanças de sentido
O sentido principal de 'excesso', 'abundância exagerada', 'quantidade que ultrapassa o necessário ou o conveniente' manteve-se relativamente estável desde sua entrada no português. Não há registros de grandes ressignificações ou desvios semânticos significativos.
A palavra 'demasia' sempre carregou uma conotação de algo que excede a medida, podendo ser negativo (excesso prejudicial) ou, em alguns contextos, simplesmente indicar uma grande quantidade. A sua formalidade a manteve afastada de usos mais populares ou gírias.
Primeiro registro
A palavra 'demasia' aparece em textos antigos da língua portuguesa, como em crônicas e obras literárias medievais, indicando sua presença na língua falada e escrita desde cedo. (Referência: Corpus de Textos Antigos da Língua Portuguesa).
Momentos culturais
Presença em obras literárias clássicas, como em romances de cavalaria, poesia e crônicas, onde o termo era usado para descrever abundância de bens, sentimentos ou ações.
Continua a ser utilizada em literatura e textos acadêmicos, mas começa a ser gradualmente substituída por sinônimos mais comuns no discurso cotidiano, como 'excesso', 'abundância' ou 'quantidade exagerada'.
Comparações culturais
Inglês: 'Excess', 'overabundance', 'surplus'. O inglês tende a usar termos mais diretos para 'excesso'. Espanhol: 'Demasía'. O espanhol mantém um termo cognato e com sentido muito similar, 'demasía', que também denota excesso ou demasia. Francês: 'Excès', 'abondance'. O francês usa 'excès' para excesso e 'abondance' para abundância.
Relevância atual
Embora não seja uma palavra de uso corrente no dia a dia, 'demasia' mantém sua relevância em contextos formais, acadêmicos e literários. É reconhecida como um termo que descreve um excesso específico, com uma nuance de algo que ultrapassa o limite do razoável ou do necessário. Sua formalidade a distingue de termos mais coloquiais para excesso.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'diminuere', que significa diminuir, reduzir, mas por um caminho semântico específico, evoluiu para o sentido de excesso, algo que ultrapassa o limite do necessário. A forma 'demasia' surge no português a partir do latim vulgar.
Entrada e Uso Inicial no Português
A palavra 'demasia' é encontrada em textos antigos do português, indicando seu uso desde os primórdios da língua. Inicialmente, referia-se a um excesso, uma abundância que podia ser tanto material quanto abstrata, como em 'comer em demasia' ou 'falar em demasia'.
Uso Literário e Formal
Ao longo dos séculos, 'demasia' manteve seu status de palavra formal, frequentemente empregada na literatura clássica e em textos que buscavam um registro mais elaborado. Seu uso denota um excesso que ultrapassa a medida, o razoável ou o conveniente.
Uso Contemporâneo
Atualmente, 'demasia' é uma palavra menos comum no discurso coloquial, mas ainda presente em contextos formais, literários e em algumas regiões ou grupos que preservam um vocabulário mais arcaico ou erudito. Seu significado de excesso, abundância exagerada, permanece.
Do latim 'diminuere', diminuir, com sentido de excesso.