Palavras
Traduzir de:

demasia

InglêsInglês

excess(noun)
Exemplos de uso
"One should not eat in excess."→ "Não se deve comer em demasia."
"The excess of salt in the food ruined the dish."→ "A demasia de sal na comida estragou o prato."(Nota sobre o uso de 'excess' como substantivo em inglês, traduzido como 'demasia' ou 'excesso'.)Excess of salt
"He acted with excess, without considering the consequences."→ "Ele agiu com demasia, sem considerar as consequências."(Exemplo de 'excess' indicando um comportamento exagerado.)Acted with excess
"Excessive noise disturbed the neighbors."→ "O barulho excessivo incomodou os vizinhos."(Uso do adjetivo 'excessive' (derivado de 'excess') para descrever algo em demasia.)Excessive noise

Palavras facilmente confundidas

surplusoverkillredundancysuperfluity

Notas: A tradução 'excess' é a mais direta para o sentido de quantidade exagerada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

surplus·overkill·redundancy

surplus: Tradução direta para 'excess' quando significa quantidade exagerada.overkill: Usado quando 'excess' se refere a algo que sobra após uma necessidade ser atendida.redundancy: Tradução do adjetivo 'excessive', derivado de 'excess'.

Antônimos

lack·shortage·deficiency

Regência e colocações

excess of something

There was an excess of sugar in the cake.

Indica o que está em excesso.

act with excess

He acted with excess when criticizing his colleague.

Descreve uma ação exagerada.

excessive (adjective)

Excessive noise disturbed the neighbors.

Usado para descrever algo que é mais do que o necessário, normal ou desejável.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'excess' é multifacetada, funcionando como substantivo, adjetivo ('excessive') e, em alguns contextos, como verbo. Como substantivo, refere-se a uma quantidade que ultrapassa o limite, o necessário ou o razoável. O adjetivo 'excessive' é amplamente utilizado para qualificar algo como 'em demasia' ou 'exagerado'. A conotação pode variar de neutra (ex: 'excess baggage') a fortemente negativa (ex: 'excessive force'). A tradução para o português pode ser 'demasia', 'excesso', 'excedente' (substantivo) ou 'excessivo', 'exagerado' (adjetivo), dependendo do contexto específico.

Conjugação verbal

Infinitivoto exceed
Presenteexceed, exceeds
Passadoexceeded
Particípioexceeded
Gerúndioexceeding

EspanholEspanhol

exceso(sustantivo)
Exemplos de uso
"No se debe comer en exceso."→ "Não se deve comer em demasia."(Refere-se à quantidade exagerada.)
"El exceso de sal en la comida arruinó el plato."→ "A demasia de sal na comida estragou o prato."(Nota sobre o uso de 'exceso' em espanhol, traduzido como 'demasia' ou 'excesso'.)Exceso de sal
"Actuó con exceso, sin considerar las consecuencias."→ "Ele agiu com demasia, sem considerar as consequências."(Exemplo de 'exceso' indicando um comportamento exagerado.)Actuó con exceso
"El exceso de información puede confundir al lector."→ "A demasia de informações pode confundir o leitor."(Uso de 'exceso' para descrever uma quantidade excessiva de algo abstrato.)Exceso de información

Palavras facilmente confundidas

demasíasobranteexcedentedesmesura

Notas: Tradução direta para o sentido de quantidade exagerada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

excess·surplus·overabundance

excess: Tradução direta para 'exceso', com nuance similar.surplus: Usado quando 'exceso' se refere a algo que sobra após uma necessidade ser atendida.overabundance: Indica falta de medida, exagero.

Antônimos

lack·shortage·moderation

Regência e colocações

exceso de algo

Hubo un exceso de azúcar en el pastel.

Indica o que está em excesso.

actuar con exceso

Actuó con exceso al criticar a su compañero.

Descreve uma ação exagerada.

excesivo (adjetivo)

El ruido excesivo molestó a los vecinos.

Usado para descrever algo que é mais do que o necessário, normal ou desejável.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'exceso' é o equivalente mais direto e comum para 'demasia' e 'excess'. Refere-se a uma quantidade ou grau que ultrapassa o necessário, o normal ou o permitido. Pode ser usada em contextos físicos e abstratos, e sua conotação pode variar de neutra a negativa, dependendo do contexto. A palavra 'demasía' (com tilde) também existe em espanhol, sendo um sinônimo próximo, mas frequentemente percebida como mais literária ou enfática. A escolha entre 'exceso' e 'demasía' pode depender do registro ou da ênfase desejada, mas 'exceso' é mais amplamente utilizado.

demasia

EN: excess · ES: exceso

PalavrasConectando idiomas e culturas