Palavras

desagraciar

Derivado de 'des-' (prefixo de negação ou inversão) + 'graça' (favor, amabilidade, perdão).

Origem

Século XVI

Formada em português a partir do prefixo de negação 'des-' + substantivo 'graça' (do latim gratia, favor, beleza) + sufixo verbal '-ar'.

Mudanças de sentido

Século XVI

Perder o favor, a benevolência ou a estima de alguém; cair em desgraça.

Século XVI

Perder a beleza, o encanto ou a graça.

Séculos XIX-Atualidade

Manutenção dos sentidos originais, com uso menos frequente. Pode ser usada para descrever algo que causa desagrado ou desgosto.

O verbo 'desagraciar' é menos comum que o substantivo 'desgraça' ou o adjetivo 'desagradável'. Seu uso é mais formal ou literário, referindo-se à perda de um status de favor ou apreço, seja em um contexto social, político ou religioso.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em textos literários e documentos da época indicam o uso do verbo com o sentido de perder o favor ou a graça.

Momentos culturais

Séculos XVI-XVIII

Presente em textos religiosos e literários que tratam da relação entre o homem e o divino, ou entre súditos e monarcas, onde a 'desgraça' era uma consequência grave.

Século XIX

Aparece em romances históricos e dramas, descrevendo a queda de personagens de posições sociais elevadas.

Vida emocional

Associada a sentimentos de perda, rejeição, desfavor e desapontamento. Carrega um peso negativo inerente à ideia de perder algo valioso como a graça ou o favor.

Representações

Novelas e Filmes Históricos

Pode aparecer em diálogos que retratam a queda de personagens de poder ou a perda de status social, como 'o rei o desagradou' ou 'ela desagradou a corte'.

Comparações culturais

Inglês: 'displease', 'fall from grace', 'lose favor'. Espanhol: 'desagradar', 'perder el favor', 'caer en desgracia'. Francês: 'déplaire', 'tomber en disgrâce'.

Relevância atual

O verbo 'desagraciar' é de uso relativamente raro na linguagem cotidiana brasileira, sendo mais comum em contextos formais, literários ou históricos. A ideia de 'cair em desgraça' é mais frequentemente expressa por outras construções.

Origem e Formação

Século XVI — Formada a partir do prefixo 'des-' (privação, negação) e do substantivo 'graça' (favor, benevolência, beleza), com o sufixo verbal '-ar'. A ideia inicial é a de retirar ou perder a graça.

Evolução e Uso Inicial

Séculos XVI-XVIII — O verbo 'desagraciar' surge com o sentido de perder o favor ou a benevolência de alguém, especialmente de autoridades ou divindades. Também pode significar perder a beleza ou o encanto.

Uso Moderno e Contemporâneo

Séculos XIX-Atualidade — O uso se mantém, mas com uma frequência menor em comparação a outros verbos. Mantém os sentidos de perder o favor, a estima ou a beleza. Em contextos mais informais, pode denotar uma ação que causa desgosto ou desagrado.

desagraciar

Derivado de 'des-' (prefixo de negação ou inversão) + 'graça' (favor, amabilidade, perdão).

PalavrasConectando idiomas e culturas