Palavras
Traduzir de:

desagraciar

InglêsInglês

displease(verbo)

Flexões

displeaseddispleasing
Exemplos de uso
"The king displeased the noble for his insolence."→ "O rei desagraciou o nobre por sua insolência."
"The unexpected criticism seemed to displease the author."→ "The bad weather ended up displeasing the event, which had low attendance."(Uso figurado, indicando que algo (o mau tempo) tornou o evento menos agradável ou bem-sucedido.)Uso de desagraciar em contexto
"His rude behavior will surely displease the guests."→ "He felt he had displeased his boss with his direct answer."(Referindo-se a perder o favor ou a amabilidade de alguém.)Perder o favor de alguém

Palavras facilmente confundidas

dislikeoffendannoydisappoint

Notas: A tradução 'displease' abrange a ideia de desagradar ou perder o favor. 'Disgrace' pode ser mais forte, implicando desonra.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

displease·offend·annoy

displease: Termo geral para causar insatisfação ou aborrecimento.offend: Causar dor, raiva ou chateação a alguém com algo dito ou feito.annoy: Causar leve raiva a alguém; irritar.

Antônimos

please·appease

Regência e colocações

displease someone

His constant lateness began to displease his colleagues.

O objeto direto é a pessoa ou entidade que está sendo desagradada.

displease someone about something

She was displeased about the delay in service.

Indica a razão para o desagrado.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'displease' traduz diretamente o significado central de 'desagraciar' quando se refere a causar insatisfação ou aborrecimento. É um verbo comum e versátil. Ao contrário do português, o inglês não costuma usar um único verbo para significar 'perder o favor' da mesma forma; frases como 'fall out of favor' ou 'lose the king's favor' são mais comuns. O sentido de 'perder o encanto' ou 'tornar-se desagradável' também é melhor capturado por frases como 'lose its appeal' ou 'become unpleasant'.

Conjugação verbal

Infinitivoto displease
Presentedisplease, displeases
Passadodispleased
Particípiodispleased
Gerúndiodispleasing

EspanholEspanhol

desagradar(verbo)

Flexões

desagradódesagradando
Exemplos de uso
"El rey desagradó al noble por su insolencia."→ "O rei desagraciou o nobre por sua insolência."(Indica a perda de favor ou apreço.)
"El retraso en la entrega puede desagradar al cliente."→ "O atraso na entrega pode desagradar ao cliente."(Indica causar descontentamento ou insatisfação a alguém.)Exemplos de uso de desagradar
"Sus comentarios desagradaron a la audiencia."→ "Seus comentários desagradaram a audiência."(Refere-se a não ser do agrado de alguém.)Uso do verbo desagradar

Palavras facilmente confundidas

contrariarmolestardisgustardesfavorecer

Notas: Abrange a ideia de desagradar ou perder a graça.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desagradar·molestar·contrariar

desagradar: Causar desgosto, enfado ou irritação.molestar: Causar enfado, incomodar.contrariar: Opor-se à vontade ou ao gosto de alguém.

Antônimos

agradar·complacer

Regência e colocações

desagradar a alguien

El ruido constante puede desagradar a los vecinos.

O complemento indireto é a pessoa ou entidade a quem se desagrada.

desagradar por algo

Me desagrada por su falta de puntualidad.

Indica a causa do desagrado.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'desagradar' é o equivalente mais direto e comumente usado para 'desagraciar' no sentido de causar desgosto ou descontentamento. Assim como em português, a acepção de 'perder o favor' não é expressa diretamente com 'desagradar', mas sim com frases como 'perder el favor de alguien' ou 'caer en desgracia'. A ideia de 'perder o encanto' ou 'tornar-se desagradável' é geralmente expressa com 'perder su encanto', 'volverse desagradable' ou 'dejar de ser atractivo'.

Conjugação verbal

Presentedesagrado, desagradás, desagrada, desagradamos, desagradan
Pretéritodesagradé, desagradaste, desagradó, desagradamos, desagradaron
Particípiodesagradado
desagraciar

EN: displease · ES: desagradar

PalavrasConectando idiomas e culturas