desagradaram

des- (prefixo de negação) + agradar.

Origem

Século XIII

Do latim 'displiceō', composto por 'dis-' (negação) e 'placeō' (agradar).

Mudanças de sentido

Idade Média - Atualidade

O sentido de 'causar desgosto', 'ofender' ou 'não agradar' permaneceu estável ao longo dos séculos, mantendo sua conotação negativa.

A forma 'desagradaram' especificamente se refere a uma ação passada de um grupo que resultou em insatisfação. O verbo 'desagradar' em si não sofreu grandes alterações semânticas, mantendo-se como o oposto direto de 'agradar'.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais portugueses, embora datas exatas sejam difíceis de precisar sem corpus específico. O verbo já estava em uso.

Momentos culturais

Séculos XV-XVIII

Presente em crônicas históricas e literatura da época, descrevendo descontentamentos políticos ou sociais.

Século XIX

Utilizado em romances e poesia para expressar conflitos interpessoais ou desaprovação de costumes.

Século XX - Atualidade

Comum em telenovelas e filmes para retratar desentendimentos familiares ou sociais.

Vida emocional

Associada a sentimentos de insatisfação, descontentamento, ofensa e rejeição. A forma 'desagradaram' carrega o peso de uma ação passada que gerou essas emoções em um coletivo.

Vida digital

A forma 'desagradaram' aparece em discussões online, reviews de produtos ou serviços, e comentários em redes sociais, indicando insatisfação coletiva com algo.

Pode ser usada em memes ou posts irônicos para exagerar uma desaprovação.

Comparações culturais

Inglês: 'displeased' (passado) ou 'they displeased'. Espanhol: 'desagradaron' (terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo desagradar), com sentido idêntico. Francês: 'déplurent' (passado simples de déplaire).

Relevância atual

A palavra 'desagradaram' mantém sua relevância como um termo formal e preciso para descrever ações passadas que geraram insatisfação em um grupo. É uma forma verbal comum em relatos e descrições de eventos históricos ou cotidianos onde houve descontentamento.

Origem Etimológica

Século XIII - Deriva do latim 'displiceō', que significa 'não agradar', 'causar descontentamento'. O prefixo 'dis-' indica negação ou oposição, e 'placeō' significa 'agradar'.

Entrada e Evolução no Português

Idade Média - O verbo 'desagradar' e suas conjugações, como 'desagradaram', entram no vocabulário português, mantendo o sentido original de causar desgosto ou ofensa. O uso se consolida em textos literários e administrativos.

Uso Contemporâneo

Atualidade - 'Desagradaram' é a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo desagradar, utilizada em contextos formais e informais para descrever ações ou eventos que causaram insatisfação ou desprazer a um grupo de pessoas. A palavra é formal/dicionarizada.

desagradaram

des- (prefixo de negação) + agradar.

PalavrasConectando idiomas e culturas