desagradavam
Des- (prefixo de negação) + agradar (do latim 'adgradare').
Origem
Do latim 'displiceō', composto por 'dis-' (negação/intensidade) e 'placeō' (agradar, dar prazer).
Mudanças de sentido
Sentido primário de causar descontentamento, desagrado ou ofensa.
Mantém o sentido original, sendo utilizada em contextos formais para descrever ações ou estados que não eram prazerosos ou que causavam insatisfação.
A forma 'desagradavam' especificamente descreve uma ação habitual ou contínua de não agradar no passado, como em 'As atitudes do governante desagradavam a população'.
Primeiro registro
Difícil de precisar uma data exata, mas o verbo 'desagradar' e suas conjugações já aparecem em textos medievais portugueses, indicando sua antiguidade na língua.
Momentos culturais
Presente em crônicas, poemas e obras religiosas para descrever descontentamentos sociais, divinos ou pessoais.
Utilizada em romances e narrativas históricas para caracterizar relações interpessoais e sociais, como em 'Os costumes da corte desagradavam aos nobres mais simples'.
Vida emocional
Associada a sentimentos de insatisfação, desaprovação, desconforto e, em contextos mais fortes, a ofensa ou repulsa.
Comparações culturais
Inglês: 'displeased' ou 'disliked' (pretérito imperfeito). Espanhol: 'desagradaban' (pretérito imperfecto de indicativo do verbo desagradar), com sentido e uso muito similares. Francês: 'déplaisaient' (imparfait do verbo déplaire).
Relevância atual
A forma verbal 'desagradavam' é utilizada em contextos formais, acadêmicos, literários e jornalísticos para descrever situações passadas de descontentamento. Sua presença é estável na norma culta da língua portuguesa brasileira.
Origem Etimológica
Século XIII - Deriva do latim 'displiceō', que significa 'não agradar', 'causar descontentamento'. O prefixo 'dis-' intensifica a negação do verbo 'placeō' (agradar).
Evolução e Entrada no Português
Idade Média - A forma verbal 'desagradar' e suas conjugações, como 'desagradavam', já existiam no português arcaico, refletindo a influência latina. O uso era comum em textos literários e religiosos para expressar desaprovação ou descontentamento.
Uso Moderno e Contemporâneo
Séculos XIX-XXI - A palavra 'desagradavam' (pretérito imperfeito do indicativo) manteve seu sentido original de expressar uma ação contínua de não agradar no passado. É uma forma verbal formal e dicionarizada, encontrada em diversos registros.
Des- (prefixo de negação) + agradar (do latim 'adgradare').