Palavras

dourar

Derivado de 'dourado' (cor de ouro), que por sua vez vem do latim 'deauratus', particípio passado de 'deaurare' (cobrir com ouro).

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'deaurare', que significa 'cobrir com ouro', derivado de 'aurum' (ouro).

Mudanças de sentido

Séculos Medievais - Renascimento

Sentido literal: cobrir com ouro, dar a cor de ouro. Usado em ourivesaria, decoração, culinária.

Século XVII - XIX

Expansão para o sentido figurado: tornar mais atraente, agradável ou valioso; embelezar.

O ato de 'dourar a pílula' surge como uma metáfora para tornar algo desagradável mais aceitável, evidenciando a transição para o uso figurado.

Atualidade

Mantém os sentidos literal e figurado. O sentido figurado é comum em marketing e comunicação para realçar qualidades ou criar apelo.

Primeiro registro

Séculos Medievais

Registros em textos antigos da língua portuguesa, como em crônicas e documentos de ofícios de ourivesaria.

Momentos culturais

Renascimento

Uso frequente na descrição de arte sacra e objetos de luxo, refletindo a valorização do ouro como símbolo de divindade e riqueza.

Século XX

A expressão 'dourar a pílula' torna-se idiomática, aparecendo em literatura e no discurso popular para descrever manipulação sutil.

Representações

Novelas e Filmes

Frequentemente usada em diálogos para descrever a aparência de objetos, comidas ou para caracterizar personagens que embelezam a realidade.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'to gild' (literal e figurado, como em 'gild the lily'). Espanhol: 'dorar' (literal e figurado, como em 'dorar la píldora'). Francês: 'dorer' (literal e figurado).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'dourar' mantém sua dupla natureza, literal e figurada. No contexto culinário, é um termo técnico. No sentido figurado, é amplamente usada em publicidade e comunicação para criar uma percepção positiva, muitas vezes associada à ideia de 'melhorar a aparência' ou 'tornar mais aceitável'.

Origem Latina e Formação

Origem no latim 'deaurare', que significa 'cobrir com ouro', derivado de 'aurum' (ouro). A palavra chegou ao português através do latim vulgar.

Consolidação no Português

A palavra 'dourar' já estava presente no português arcaico, mantendo seu sentido literal de cobrir com ouro ou dar a cor de ouro. Era usada em contextos de ourivesaria, decoração e culinária.

Expansão do Sentido Figurado

O sentido figurado de 'tornar algo mais atraente, agradável ou valioso' se consolida. A palavra passa a ser usada para descrever a melhoria de aparências ou a adição de um toque de prestígio.

Uso Contemporâneo

Mantém o sentido literal em ourivesaria, culinária (dourar alimentos) e artes. O sentido figurado é amplamente utilizado em marketing, comunicação e no cotidiano para descrever o ato de embelezar ou tornar algo mais desejável.

dourar

Derivado de 'dourado' (cor de ouro), que por sua vez vem do latim 'deauratus', particípio passado de 'deaurare' (cobrir com ouro).

PalavrasConectando idiomas e culturas