Palavras

eleva

Do latim 'elevare'.

Origem

Latim

Do verbo latino 'elevare', composto por 'e-' (fora, para fora) e 'levare' (levantar, tornar leve), derivado de 'levis' (leve).

Mudanças de sentido

Latim/Idade Média

Sentido primário de erguer fisicamente ou de forma espiritual/moral (elevar a alma, elevar os pensamentos).

Século XVII - XIX

Expansão para sentidos figurados de aumento de valor, status ou importância (elevar o nome de alguém, elevar a condição social).

Século XX - Atualidade

Incorporação de sentidos técnicos e econômicos (elevar a voltagem, elevar os juros) e psicológicos/sociais (elevar a autoestima, elevar o padrão).

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos religiosos e jurídicos em latim vulgar e nos primórdios do português.

Momentos culturais

Século XX

Frequentemente usada em discursos políticos e econômicos sobre desenvolvimento e progresso nacional no Brasil.

Atualidade

Presente em letras de música popular brasileira que falam de superação e ascensão.

Comparações culturais

Inglês: 'elevates' (do verbo 'to elevate'), com sentidos similares de erguer, aumentar, melhorar. Espanhol: 'eleva' (do verbo 'elevar'), também com significados de erguer, subir, aumentar. Francês: 'élève' (do verbo 'élever'), com acepções de levantar, criar, educar.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'eleva' continua sendo fundamental na língua portuguesa brasileira, sendo amplamente utilizada em contextos formais e informais para descrever ações de aumento, melhoria e ascensão em diversas áreas da vida.

Origem Latina

Século XIII — Deriva do latim 'elevare', que significa erguer, levantar, tornar mais alto. O verbo latino é formado por 'e-' (fora, para fora) e 'levare' (levantar, tornar leve), relacionado a 'levis' (leve).

Evolução no Português

Idade Média - Século XIX — A palavra 'eleva' (terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'elevar') é utilizada em textos religiosos, jurídicos e literários com seu sentido literal de erguer fisicamente ou figurativamente (elevar o espírito, elevar a alma).

Uso Moderno e Contemporâneo

Século XX - Atualidade — Mantém os sentidos originais, mas expande seu uso para contextos técnicos (elevar a tensão, elevar a temperatura), econômicos (elevar o preço, elevar o faturamento) e sociais (elevar o nível de vida, elevar a autoestima).

eleva

Do latim 'elevare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas