Palavras

empedernir

Derivado de 'pedra' com o prefixo 'em-' e sufixo '-ecer' (originalmente, mas aqui com a forma '-ir').

Origem

Latim Clássico

Do latim 'impeternire', composto por 'in-' (intensificador) e 'petra' (pedra), significando tornar duro como pedra, petrificar.

Mudanças de sentido

Latim e Português Arcaico

Sentido literal de endurecer, tornar físico ou moralmente inflexível, como pedra.

Português Moderno

O sentido literal é menos comum. Predomina o sentido figurado de tornar-se insensível, obstinado, inflexível em opiniões ou sentimentos.

A transição do sentido literal para o figurado é gradual, com o uso em textos literários e religiosos enfatizando a dureza de coração ou a teimosia inabalável.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos antigos em português, como crônicas e obras religiosas, onde o verbo aparece em seu sentido de endurecer ou tornar insensível.

Momentos culturais

Séculos XVII-XIX

Presença em obras literárias clássicas, frequentemente utilizada para descrever personagens com corações duros, teimosos ou moralmente inflexíveis, como em sermões ou romances de época.

Comparações culturais

Inglês: O verbo 'to harden' ou 'to petrify' carrega sentidos similares, especialmente em contextos figurados de insensibilidade. Espanhol: 'Empedernir' tem um cognato direto em 'empedernir' ou 'endurecer', com uso e conotação semelhantes. Francês: 'Endurcir' ou ' pétrifier' compartilham a raiz e o sentido figurado de insensibilidade ou teimosia.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'empedernir' é considerada arcaica ou formal no português brasileiro contemporâneo. Seu uso é restrito a contextos literários, acadêmicos ou para enfatizar uma rigidez extrema e deliberada, raramente aparecendo na comunicação cotidiana ou digital.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'impeternire', que significa tornar duro como pedra, endurecer. O prefixo 'in-' (intensificador) + 'petra' (pedra).

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'empedernir' surge no português arcaico, mantendo o sentido de endurecer, tornar insensível ou inflexível. Sua forma conjugada, 'empedernir', é uma palavra formal e dicionarizada.

Uso Contemporâneo

O verbo 'empedernir' é raramente usado na linguagem coloquial brasileira, sendo mais comum em contextos literários ou formais para descrever um estado de insensibilidade moral, teimosia ou rigidez excessiva.

empedernir

Derivado de 'pedra' com o prefixo 'em-' e sufixo '-ecer' (originalmente, mas aqui com a forma '-ir').

PalavrasConectando idiomas e culturas