empossarao
Derivado de 'em-' (prefixo) + 'posse' (substantivo) + '-ar' (sufixo verbal).
Origem
Do latim 'imponere' (colocar sobre, impor), com o pronome reflexivo 'se' e o sufixo verbal '-ar'. A terminação '-ão' é característica do pretérito mais-que-perfeito simples do indicativo para a terceira pessoa do plural.
Mudanças de sentido
O verbo 'empossar' refere-se à ação de tomar posse de um cargo, ofício ou bem, geralmente através de um ato formal ou cerimônia. A forma 'empossarao' descreve essa ação como tendo ocorrido e se completado antes de outro ponto no passado.
O sentido do verbo 'empossar' permanece o mesmo, mas a conjugação 'empossarao' se torna arcaica e de uso muito restrito, sendo substituída por construções mais usuais na língua falada e escrita contemporânea.
A preferência por formas como 'tinha sido empossado' ou 'foi empossado' reflete uma tendência geral de simplificação gramatical e a menor frequência de uso do pretérito mais-que-perfeito simples na comunicação corrente.
Primeiro registro
Registros em documentos administrativos e jurídicos da época colonial brasileira e em textos literários que retratam a sociedade e a política do período.
Momentos culturais
Pode aparecer em obras literárias que buscam um tom mais formal ou histórico, descrevendo a posse de cargos públicos ou títulos de nobreza.
Comparações culturais
Inglês: A forma verbal correspondente seria o past perfect, como 'they had been invested' ou 'they had taken possession'. Espanhol: O pretérito pluscuamperfecto de indicativo, como 'habían sido investidos' ou 'se habían posesionado'. A forma simples do mais-que-perfeito em português ('empossarao') é menos comum em inglês e espanhol do que suas formas compostas equivalentes.
Relevância atual
A forma 'empossarao' possui relevância quase nula na comunicação cotidiana brasileira. Sua importância reside no estudo da gramática histórica da língua portuguesa e na análise de textos antigos. É uma forma gramaticalmente correta, mas semanticamente e estilisticamente restrita ao passado.
Origem Etimológica e Formação
Século XV/XVI — Deriva do latim 'imponere' (colocar sobre, impor) + o sufixo '-ar' (formador de verbos) + o pronome 'se' (reflexivo) + o sufixo '-ão' (indicando ação ou resultado). A forma 'empossarao' é o pretérito mais-que-perfeito simples do indicativo do verbo 'empossar', indicando uma ação concluída antes de outra ação passada.
Entrada e Uso no Português
Séculos XVI-XVIII — O verbo 'empossar' e suas conjugações começam a ser registrados em textos administrativos e jurídicos, referindo-se à cerimônia formal de investidura em um cargo ou ofício. A forma 'empossarao' é gramaticalmente correta, mas de uso restrito a contextos formais e literários.
Uso Contemporâneo e Restrito
Séculos XIX-Atualidade — A forma 'empossarao' é raramente utilizada na fala cotidiana e até mesmo na escrita informal. Seu uso é praticamente restrito a textos literários de época, documentos históricos ou em contextos gramaticais que exigem o pretérito mais-que-perfeito simples de forma explícita. A forma mais comum para expressar a ideia de ter sido empossado é o pretérito perfeito composto ('tinha sido empossado') ou o pretérito perfeito simples ('foi empossado').
Derivado de 'em-' (prefixo) + 'posse' (substantivo) + '-ar' (sufixo verbal).