empossarao
Inglês
had taken possession(verb phrase)
Exemplos de uso
"By the time the new director arrived, the former one had already taken possession of his new role."→ "Quando o novo diretor chegou, o antigo já se empossarao do seu novo cargo."(Refere-se a uma ação passada anterior a outra ação passada.)
Palavras facilmente confundidas
took possessionNotas: A tradução direta para o pretérito mais-que-perfeito simples é complexa em inglês, sendo mais comum o uso do pretérito mais-que-perfeito composto ('had taken possession').
Espanhol
se había posesionado(verb phrase)
Exemplos de uso
"Cuando llegó el nuevo director, el anterior ya se había posesionado de su nuevo cargo."→ "Quando o novo diretor chegou, o antigo já se empossarao do seu novo cargo."(Indica uma ação concluída antes de outra ação passada.)
Palavras facilmente confundidas
se posesionóNotas: O pretérito mais-que-perfeito simples em português ('empossarao') corresponde ao pretérito pluscuamperfecto de indicativo em espanhol ('se había posesionado').
empossarao
Conectando idiomas e culturas
EN: had taken possession · ES: se había posesionado