entrar-de-vez
Composição da locução verbal 'entrar' com a expressão adverbial 'de vez'.
Origem
Formada pela junção do verbo 'entrar' (latim 'intrare') e da locução adverbial 'de vez' (latim 'de vice', evoluindo de 'por vez' para 'definitivamente').
Mudanças de sentido
Consolidação do sentido de entrada definitiva, com intensidade ou abruptamente.
Mantém os sentidos originais, com variações de intensidade e conotação dependendo do contexto: decisão firme, ação impulsiva, entrada violenta, imersão completa.
Em contextos informais, pode expressar uma ação repentina e sem hesitação. Em contextos mais formais ou literários, pode denotar uma mudança de estado ou situação de forma irreversível. A locução 'entrar de vez' pode ser usada para descrever a adoção de um novo estilo de vida, a participação em um projeto com total dedicação, ou até mesmo uma invasão ou ataque.
Primeiro registro
Registros em textos literários e documentos administrativos da época começam a apresentar a locução com seus sentidos consolidados. (Referência: corpus_textual_historico_ptbr.txt)
Momentos culturais
Presente em letras de música popular brasileira, expressando paixões avassaladoras ou decisões de vida radicais. (Referência: letras_musicais_secXX.txt)
Utilizada em telenovelas para descrever reviravoltas dramáticas na vida dos personagens.
Vida digital
Aparece em fóruns online e redes sociais, frequentemente em discussões sobre hobbies, carreiras ou mudanças de vida, com o sentido de 'mergulhar de cabeça'.
Pode ser encontrada em memes e posts virais, muitas vezes com um tom humorístico ou exagerado para descrever uma ação impulsiva ou uma dedicação extrema a algo. (Referência: corpus_memes_redes_sociais.txt)
Comparações culturais
Inglês: 'to go all in', 'to dive in', 'to go for broke'. Espanhol: 'entrar de lleno', 'meterse de cabeza', 'tirarse de cabeza'. Francês: 's'y mettre à fond', 'plonger'.
Relevância atual
A locução 'entrar de vez' mantém sua vitalidade no português brasileiro, sendo uma expressão comum e versátil para descrever ações com diferentes graus de intensidade, permanência e abruptidão, desde decisões pessoais até eventos sociais e políticos.
Formação da Locução
Séculos XVI-XVII — A locução verbal 'entrar de vez' começa a se formar a partir da junção do verbo 'entrar' (do latim 'intrare', ir para dentro) com a locução adverbial 'de vez' (do latim 'de vice', que originalmente significava 'por vez', 'sucessivamente', mas evoluiu para indicar 'definitivamente', 'completamente').
Consolidação do Sentido
Séculos XVIII-XIX — A locução se consolida com o sentido de entrar em algo de forma definitiva, com intensidade ou de maneira abrupta, refletindo a evolução semântica de 'de vez' para 'completamente' ou 'para sempre'.
Uso Contemporâneo
Século XX - Atualidade — A locução é amplamente utilizada no português brasileiro em diversos contextos, mantendo seus sentidos originais e adquirindo nuances de acordo com a situação, podendo indicar desde uma decisão firme até uma ação impulsiva ou violenta.
Composição da locução verbal 'entrar' com a expressão adverbial 'de vez'.