Palavras

entrar-pelo-cano

Expressão idiomática popular.

Origem

Século XX

Origem incerta, possivelmente ligada a expressões idiomáticas sobre falha ou perda. A metáfora visual de algo que se esvai ou é destruído de forma irreversível, como água que corre por um cano sem controle. Referências: corpus_girias_regionais.txt

Mudanças de sentido

Meados do Século XX

Consolidação do sentido de fracassar, dar errado, ser estragado ou arruinado. Referências: corpus_girias_regionais.txt

Final do Século XX - Atualidade

Mantém o sentido original, mas pode ser usada com resignação ou humor. Referências: palavrasMeaningDB:id_entrar_pelo_cano

Primeiro registro

Século XX

Registros em corpus de gírias e linguagem coloquial brasileira, indicando uso disseminado a partir da metade do século. Referências: corpus_girias_regionais.txt

Momentos culturais

Anos 1980-1990

Uso frequente em programas de humor e novelas para descrever situações cômicas de fracasso. Referências: palavrasMeaningDB:id_entrar_pelo_cano

Anos 2000 - Atualidade

Presença em letras de música popular e em memes da internet, muitas vezes com um tom irônico ou de autodepreciação. Referências: palavrasMeaningDB:id_entrar_pelo_cano

Vida digital

Anos 2010 - Atualidade

Buscas por sinônimos e exemplos de uso em fóruns e redes sociais. Popular em comentários sobre resultados negativos em jogos online e competições. Referências: palavrasMeaningDB:id_entrar_pelo_cano

Anos 2010 - Atualidade

Viralização em memes e vídeos curtos que retratam situações de fracasso de forma exagerada ou cômica. Referências: palavrasMeaningDB:id_entrar_pelo_cano

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'Go down the drain', 'fall flat', 'bite the dust'. Espanhol: 'Irse al traste', 'salir mal', 'echarse a perder'. A expressão brasileira 'entrar pelo cano' compartilha a ideia de perda ou fracasso irreversível com suas equivalentes em inglês e espanhol, utilizando metáforas visuais distintas para o mesmo conceito. Referências: palavrasMeaningDB:id_entrar_pelo_cano

Relevância atual

Atualidade

A expressão continua sendo amplamente utilizada no português brasileiro coloquial para descrever situações de fracasso, insucesso ou ruína, mantendo sua força expressiva e seu caráter informal. Referências: palavrasMeaningDB:id_entrar_pelo_cano

Origem Linguística e Primeiros Usos

Século XX — Origem incerta, possivelmente ligada a expressões idiomáticas sobre falha ou perda. A expressão 'entrar pelo cano' surge como uma metáfora visual para algo que se perde, se esvai ou é destruído de forma irreversível, como água que escorre por um cano sem controle. A imagem evoca a ideia de algo que não pode ser recuperado ou consertado. Referências: corpus_girias_regionais.txt

Consolidação do Sentido e Popularização

Meados do Século XX — A expressão se consolida no vocabulário coloquial brasileiro com o sentido de fracassar, dar errado, ser estragado ou arruinado. Ganha popularidade em diversas regiões do Brasil, sendo utilizada em contextos informais para descrever situações de insucesso em planos, projetos ou empreendimentos. Referências: corpus_girias_regionais.txt

Uso Contemporâneo e Adaptações

Final do Século XX - Atualidade — A expressão mantém seu sentido original de fracasso, mas também pode ser usada com um tom de resignação ou humor diante de adversidades. Sua presença é forte na linguagem falada e em conteúdos digitais, adaptando-se a novos contextos e formatos. Referências: palavrasMeaningDB:id_entrar_pelo_cano

entrar-pelo-cano

Expressão idiomática popular.

PalavrasConectando idiomas e culturas