escanteio-cobrado

Composto de 'escanteio' (substantivo) e 'cobrado' (particípio passado do verbo 'cobrar').

Origem

Final do século XIX/Início do século XX

Derivação do inglês 'corner kick' para 'escanteio'. 'Cobrado' é o particípio passado do verbo 'cobrar', indicando a ação realizada. A expressão completa descreve a execução de um escanteio.

Mudanças de sentido

Século XX

O sentido permaneceu estritamente ligado à ação de bater a bola em um escanteio no futebol. Não houve ressignificações significativas fora do contexto esportivo.

Primeiro registro

Início do século XX

Registros em jornais esportivos da época, como 'A Gazeta Esportiva' ou 'O Globo Esportivo', que cobriam as primeiras competições de futebol no Brasil.

Momentos culturais

Século XX

Narração de gols históricos em escanteios por locutores como Galvão Bueno, que popularizaram a expressão em momentos de grande emoção esportiva.

Anos 1980-1990

Presença em programas esportivos televisivos e rádio, consolidando o termo no imaginário popular brasileiro.

Vida digital

Buscas frequentes em sites de estatísticas de futebol e notícias esportivas.

Uso em comentários de partidas ao vivo em redes sociais e plataformas de streaming.

Pode aparecer em memes relacionados a jogadas de futebol ou estratégias táticas.

Representações

Século XX/XXI

Presente em filmes, séries e novelas com temática esportiva, onde a ação de um escanteio cobrado é parte da narrativa.

Comparações culturais

Inglês: 'corner kick taken' ou 'corner taken'. Espanhol: 'córner cobrado' ou 'saque de esquina cobrado'. A estrutura é similar em idiomas com tradição no futebol.

Relevância atual

A expressão mantém sua relevância estritamente no contexto do futebol brasileiro, sendo um termo técnico e descritivo de uma jogada específica.

Origem no Esporte

Final do século XIX/Início do século XX — O termo 'escanteio' surge no futebol, derivado do inglês 'corner kick'. A expressão 'escanteio cobrado' é uma descrição direta da ação.

Consolidação Linguística

Século XX — A expressão se consolida no vocabulário esportivo brasileiro, sendo amplamente utilizada em crônicas esportivas, narrações e conversas informais.

Uso Contemporâneo

Atualidade — A expressão é de uso corrente e direto no contexto esportivo, especialmente no futebol. Raramente aparece fora desse contexto específico.

escanteio-cobrado

Composto de 'escanteio' (substantivo) e 'cobrado' (particípio passado do verbo 'cobrar').

PalavrasConectando idiomas e culturas