Palavras

estar-avido-por

Combinação do verbo 'estar' com o adjetivo 'ávido' e a preposição 'por'.

Origem

Latim

Deriva do latim 'avidus', que significa 'faminto', 'cobiçoso', 'desejoso'. O latim 'avidus' por sua vez vem de 'avis' (ave), remetendo à ideia de um animal que devora rapidamente o alimento, daí a conotação de voracidade e desejo intenso.

Português Arcaico

O adjetivo 'ávido' já existia no português arcaico, mas a construção com o verbo 'estar' para formar uma locução verbal que expressa um estado de forte desejo se desenvolve posteriormente.

Mudanças de sentido

Século XVI

Inicialmente, o sentido era mais ligado à cobiça e à fome literal ou figurada por algo.

Séculos XVII-XIX

Amplia-se para abranger anseios intelectuais, morais e passionais, mantendo um tom mais formal e literário.

Século XX - Atualidade

A expressão se torna mais genérica, podendo descrever qualquer tipo de forte desejo ou impaciência, desde o anseio por novidades tecnológicas até a expectativa por um evento. O peso emocional pode variar de leve impaciência a uma ânsia profunda.

No uso contemporâneo, 'estar ávido por' pode ser usado com um tom levemente irônico ou enfático, dependendo do contexto. A internet e as redes sociais contribuem para a disseminação e, por vezes, para a simplificação do uso da expressão.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em textos literários e documentos da época indicam o uso da construção 'estar ávido por' para expressar desejo intenso. A consolidação da forma se dá nesse período.

Momentos culturais

Romantismo (Século XIX)

A expressão era frequentemente utilizada em obras românticas para descrever a ânsia dos personagens por amor, liberdade ou por um ideal inatingível.

Era da Informação (Final Século XX - Atualidade)

Com a explosão da internet e a velocidade da informação, a expressão passou a ser usada para descrever a ânsia por notícias, novidades e conhecimento em tempo real.

Vida emocional

Origem

Associada à voracidade, fome, desejo intenso e, por vezes, à cobiça.

Uso Literário

Carrega um peso de paixão, anseio profundo, busca por algo grandioso ou inatingível.

Uso Contemporâneo

Pode variar de uma expectativa animada a uma impaciência quase ansiosa, dependendo do contexto e da entonação.

Vida digital

Presente em posts de redes sociais descrevendo a expectativa por eventos, lançamentos de produtos ou notícias.

Utilizada em títulos de artigos e blogs para atrair leitores ávidos por informação.

Pode aparecer em memes ou em linguagem informal para expressar um desejo exagerado ou engraçado.

Representações

Novelas e Filmes

Personagens frequentemente expressam estar 'ávidos por' vingança, sucesso, amor ou reconhecimento, em diálogos que buscam dramaticidade.

Comparações culturais

Inglês: 'Eager for', 'longing for', 'craving for'. Espanhol: 'Ansioso por', 'deseoso de', 'ávido por' (em alguns contextos, com sentido similar ao português). Francês: 'Avide de', 'désireux de'. Alemão: 'begierig nach', 'sehnlichst wartend auf'.

Relevância atual

A expressão 'estar ávido por' mantém sua relevância no português brasileiro como uma forma eficaz de comunicar um desejo intenso e uma expectativa forte. É uma construção lexical estável, utilizada em diversos registros, do formal ao informal, adaptando-se à velocidade e à natureza dos desejos na sociedade contemporânea.

Origem e Formação no Português

Século XVI - A expressão 'estar ávido por' surge como uma combinação do verbo 'estar' com o adjetivo 'ávido', derivado do latim 'avidus' (faminto, cobiçoso, desejoso). A forma 'ávido' já existia no português arcaico, mas a construção com 'estar' para denotar um estado de forte desejo se consolida.

Consolidação e Uso Literário

Séculos XVII-XIX - A expressão é amplamente utilizada na literatura e na prosa para descrever paixões intensas, anseios por conhecimento ou por conquistas. O uso é formal e literário, refletindo o desejo de forma mais elaborada.

Popularização e Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade - A expressão se populariza e se torna mais comum na linguagem falada e escrita, perdendo parte de sua formalidade. É usada em diversos contextos, desde o desejo por bens materiais até a ânsia por experiências ou informações.

estar-avido-por

Combinação do verbo 'estar' com o adjetivo 'ávido' e a preposição 'por'.

PalavrasConectando idiomas e culturas