Palavras

estar-em-risco

Combinação do verbo 'estar', preposição 'em' e substantivo 'risco'.

Origem

Latim

Estar: do latim 'stare' (permanecer, ficar). Em: do latim 'in' (dentro de, em). Risco: do latim 'reccum' (rocha, perigo).

Formação da Expressão

A locução 'estar em risco' se forma no português, combinando elementos latinos para expressar a ideia de estar exposto a um perigo ou dano iminente.

Mudanças de sentido

Origem

Inicialmente ligada a perigos físicos concretos, como naufrágios ou acidentes.

Séculos XIX e XX

Ampliação para riscos sociais, econômicos e políticos, como desemprego, pobreza e instabilidade governamental.

Século XXI

Expansão para riscos abstratos e modernos, como riscos cibernéticos, riscos à saúde mental, riscos ambientais e riscos de desinformação. → ver detalhes A expressão se adapta para descrever vulnerabilidades em novas esferas da vida humana, refletindo a complexidade do mundo contemporâneo.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em crônicas e relatos de viagens da época, descrevendo situações de perigo em expedições e colonização. (Referência: corpus_textos_historicos_brasil.txt)

Momentos culturais

Século XX

Frequente em canções de protesto e literatura engajada, retratando a vulnerabilidade social e política.

Atualidade

Presente em documentários sobre mudanças climáticas, crises econômicas e questões de segurança pública.

Conflitos sociais

Século XX - Atualidade

A expressão é frequentemente usada para descrever grupos sociais em situação de vulnerabilidade, como populações em áreas de risco, minorias étnicas ou pessoas em situação de pobreza extrema. (Referência: corpus_analise_social.txt)

Vida emocional

Geral

Associada a sentimentos de apreensão, medo, urgência e, por vezes, impotência. Pode também evocar a necessidade de ação e proteção.

Vida digital

Atualidade

Termo comum em notícias online, artigos de opinião e discussões em redes sociais sobre segurança, saúde e finanças. Buscas por 'estar em risco' frequentemente associadas a alertas de segurança e notícias de desastres. (Referência: dados_buscas_online.txt)

Atualidade

Utilizada em hashtags como #riscoambiental, #saudementalemrisco, #segurancadigital.

Representações

Século XX - Atualidade

Presente em títulos de filmes e séries que abordam suspense, desastres naturais, crises financeiras ou dilemas morais onde personagens enfrentam perigo iminente.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'at risk', 'in danger'. Espanhol: 'en riesgo', 'en peligro'. Ambas as línguas possuem expressões equivalentes que denotam a mesma ideia de vulnerabilidade e perigo iminente, com uso similar em contextos formais e informais.

Relevância atual

Atualidade

A expressão 'estar em risco' é fundamental para descrever e analisar as múltiplas vulnerabilidades que indivíduos e sociedades enfrentam no século XXI, desde ameaças ambientais e tecnológicas até questões de saúde pública e segurança. Sua relevância se mantém alta em discursos de prevenção, alerta e conscientização.

Origem e Formação

Século XVI - Formação do português brasileiro a partir do português europeu, com a junção do verbo 'estar' (do latim 'stare', permanecer) e a preposição 'em' (do latim 'in', dentro de, em) com o substantivo 'risco' (do latim 'reccum', rocha, perigo). A expressão 'estar em risco' surge como uma locução prepositiva para indicar uma condição de perigo.

Consolidação e Ampliação de Uso

Séculos XIX e XX - A expressão se consolida no vocabulário formal e informal, sendo utilizada em diversos contextos, desde a segurança física até a vulnerabilidade econômica e social. Ganha força em relatos jornalísticos e documentos oficiais.

Uso Contemporâneo e Digital

Século XXI - A expressão 'estar em risco' mantém sua força e é amplamente utilizada em notícias, debates sociais, relatórios ambientais e de segurança. Na era digital, torna-se comum em discussões sobre segurança cibernética, saúde mental e riscos de investimentos.

estar-em-risco

Combinação do verbo 'estar', preposição 'em' e substantivo 'risco'.

PalavrasConectando idiomas e culturas