Palavras

estar-quebrado

Combinação do verbo 'estar' com o particípio 'quebrado', indicando um estado de ruína financeira. Gíria regional com origem provável no Sudeste.

Origem

Século XX

Derivação metafórica do verbo 'quebrar' (romper, arruinar). A locução verbal 'estar quebrado' estende o sentido literal para o figurado financeiro.

Mudanças de sentido

Século XX

Sentido original: literal de algo rompido ou arruinado. Sentido emergente: figurado, indicando falta de dinheiro.

Final do Século XX - Atualidade

Sentido atual predominante: pessoa falida ou sem dinheiro (gíria regional). O membro 'quebrado' no composto 'estar-quebrado' é central para esta significação.

A gíria regional 'estar-quebrado' (corpus_girias_regionais_variacoes_culturais.txt) mantém o sentido de pessoa sem dinheiro, consolidando-se como expressão informal para falência ou precariedade financeira.

Primeiro registro

Meados do Século XX

Não há um registro único e datado, mas o uso oral e informal se intensifica a partir da metade do século XX, acompanhando a expansão urbana e econômica.

Momentos culturais

Anos 1980-1990

A expressão ganha popularidade em conversas informais e pode ter sido veiculada em programas de humor ou novelas que retratavam a vida cotidiana e as dificuldades financeiras.

Comparações culturais

Inglês: 'broke' ou 'flat broke' (sem dinheiro). Espanhol: 'estar en la ruina' ou 'estar pelado' (sem dinheiro). A expressão brasileira 'estar quebrado' compartilha a ideia de ruína ou ausência de recursos com estas equivalentes.

Relevância atual

Atualidade

A expressão 'estar quebrado' permanece como uma gíria regional consolidada no português brasileiro, utilizada em contextos informais para descrever a situação de quem está sem dinheiro ou falido. Sua força reside na simplicidade e na imagem vívida de algo que se rompeu financeiramente.

Origem Etimológica

Século XX — deriva do verbo 'quebrar', com sentido de romper, partir, arruinar. A locução verbal 'estar quebrado' surge como uma extensão metafórica do sentido literal de algo quebrado.

Entrada na Língua Brasileira

Meados do século XX — A expressão 'estar quebrado' começa a ser utilizada no português brasileiro para descrever uma situação de falta de dinheiro, possivelmente influenciada pelo uso de 'broken' em inglês com sentido financeiro.

Consolidação Regional e Uso Atual

Final do século XX e atualidade — A expressão se consolida como gíria regional, especialmente no Sudeste do Brasil, com o sentido predominante de pessoa falida ou sem dinheiro. O uso é informal e restrito a contextos de situação financeira.

estar-quebrado

Combinação do verbo 'estar' com o particípio 'quebrado', indicando um estado de ruína financeira. Gíria regional com origem provável no Sud…

PalavrasConectando idiomas e culturas