Palavras

feito-as-pressas

Composto de 'feito' (particípio passado de fazer) + preposição 'a' + artigo 'as' + substantivo 'pressas'.

Origem

Século XVI

Composição do substantivo 'feito' (do latim factum, 'o que foi feito') com a locução adverbial 'às pressas' (do latim pressus, 'apertado', 'comprimido'), indicando a realização de algo em um curto espaço de tempo e com possível falta de cuidado.

Mudanças de sentido

Século XVI - Atualidade

O sentido central de 'realizado com urgência e possível falta de cuidado' permaneceu estável ao longo dos séculos. A principal variação reside na grafia (com ou sem hífen) e na frequência de uso de cada uma.

A expressão sempre carregou uma conotação de imperfeição ou superficialidade devido à pressa. Raramente é usada para descrever algo positivo ou bem executado, a menos que o contexto seja irônico ou que a rapidez seja a única qualidade a ser destacada.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em textos literários e administrativos da época já demonstram o uso da locução 'às pressas' e sua aplicação em construções como 'feito às pressas', indicando a necessidade de agilidade na execução de tarefas.

Momentos culturais

Século XIX

Presente em obras literárias que retratam a vida cotidiana e as dificuldades de execução de tarefas em um período de transformações sociais e econômicas.

Século XX

Utilizado em crônicas e reportagens para descrever situações de emergência, improviso ou falta de planejamento em diversos âmbitos da sociedade brasileira.

Vida digital

Atualidade

A expressão é frequentemente usada em redes sociais e fóruns online para descrever trabalhos escolares, projetos, ou até mesmo culinária feita rapidamente. A grafia 'feito às pressas' é predominante.

Atualidade

Pode aparecer em memes ou comentários irônicos sobre a qualidade de algo que foi feito com muita rapidez, sem o devido tempo de elaboração.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'hastily done', 'rushed job'. Espanhol: 'hecho a las apuradas', 'hecho deprisa'. A ideia de algo feito rapidamente e com potencial de imperfeição é universal, mas a construção específica varia.

Relevância atual

Atualidade

A expressão 'feito às pressas' continua sendo uma forma comum e compreendida no português brasileiro para descrever ações apressadas, mantendo sua conotação de urgência e possível falta de qualidade. Sua relevância reside na sua capacidade de comunicação direta e informal.

Formação e Composição

Século XVI - Formação a partir da junção do substantivo 'feito' (do latim factum, 'o que foi feito') com o advérbio 'às pressas' (do latim pressus, 'apertado', 'comprimido'). A expressão original 'às pressas' já indicava rapidez e falta de tempo.

Consolidação e Uso

Séculos XVII a XIX - A forma composta 'feito-às-pressas' (com hífen) ou 'feito às pressas' (sem hífen) se consolida na língua escrita e falada, referindo-se a ações realizadas com urgência e, frequentemente, com descuido ou imperfeição.

Uso Contemporâneo

Século XX e Atualidade - A expressão mantém seu sentido original, sendo amplamente utilizada em contextos informais e formais para descrever algo apressado. A grafia sem hífen ('feito às pressas') é mais comum na atualidade, embora a forma hifenizada ainda apareça.

feito-as-pressas

Composto de 'feito' (particípio passado de fazer) + preposição 'a' + artigo 'as' + substantivo 'pressas'.

PalavrasConectando idiomas e culturas