ficariam
Do latim 'fictare', repetitivo de 'fingere', significando 'fingir', 'imaginar'.
Origem
Deriva do verbo latino 'facere' (fazer), com a adição da desinência '-riam' que marca o futuro do pretérito do indicativo, indicando uma ação hipotética ou condicional.
Mudanças de sentido
Expressava a ideia de 'fariam', 'realizariam' em um contexto condicional ou de desejo.
Mantém o sentido de ação hipotética ou condicional, frequentemente ligada a um evento passado que não ocorreu ou a uma situação imaginária. Ex: 'Se tivessem estudado, eles ficariam aprovados.'
A nuance de 'ficariam' é a de um resultado que seria alcançado sob certas condições, focando no estado ou na consequência da ação, em vez da ação em si. Por exemplo, 'eles ficariam felizes' foca no estado emocional resultante, enquanto 'eles fariam a festa' focaria na ação de organizar.
Primeiro registro
Embora a forma exata 'ficariam' seja posterior à consolidação do português, suas raízes e a estrutura do tempo verbal remontam a textos em português arcaico, datados a partir do século XIII, em documentos legais e literários.
Momentos culturais
Presente em obras literárias e teatrais que exploravam dilemas morais e sociais, onde o uso do condicional era frequente para especular sobre 'o que teria sido se...'. Ex: Romances históricos e dramas psicológicos.
Utilizada em letras de canções para expressar anseios, arrependimentos ou cenários alternativos. Ex: Canções de amor e reflexão sobre relacionamentos passados.
Comparações culturais
Inglês: 'would be' ou 'would have been' (dependendo do tempo verbal). O 'would' em inglês cumpre função similar de expressar condicionalidade ou hipótese. Espanhol: 'quedarían' ou 'serían' (dependendo do contexto). O verbo 'quedar' em espanhol, assim como 'ficar' em português, pode expressar estado ou resultado, e a terminação '-ían' corresponde ao futuro do pretérito.
Relevância atual
A palavra 'ficariam' mantém sua relevância como um elemento gramatical fundamental para a expressão de hipóteses e condicionais na língua portuguesa. É amplamente utilizada na escrita formal, acadêmica e literária, bem como na comunicação cotidiana para descrever cenários hipotéticos. Sua presença é constante em textos que analisam eventos passados sob uma ótica contrafactual ou que projetam futuros possíveis.
Origem Latina e Formação do Português
A forma 'ficariam' deriva do verbo latino 'facere' (fazer), passando pelo latim vulgar e evoluindo para o português arcaico. A terminação '-riam' indica o futuro do pretérito (condicional) do indicativo, um tempo verbal que se consolidou na língua portuguesa.
Consolidação na Língua Portuguesa
A forma 'ficariam' já estava estabelecida no português arcaico e se manteve estável na transição para o português moderno. Seu uso se concentrava na expressão de hipóteses, desejos ou ações condicionais, tanto no passado quanto no futuro.
Uso Contemporâneo no Português Brasileiro
A palavra 'ficariam' é uma forma verbal formal e dicionarizada, utilizada para expressar uma condição ou hipótese, frequentemente em contextos que envolvem o passado ou um futuro incerto. Sua estrutura gramatical é consistente com a norma culta da língua portuguesa.
Do latim 'fictare', repetitivo de 'fingere', significando 'fingir', 'imaginar'.