juntar

Do latim iunctare.

Origem

Século XIII

Deriva do verbo latino 'jungere', com o significado fundamental de ligar, unir, conectar, atar.

Mudanças de sentido

Idade Média

Sentido principal de unir fisicamente objetos, pessoas ou elementos. Ex: juntar pedras, juntar as mãos.

Séculos XV-XVIII

Expansão para a união de conceitos abstratos: juntar ideias, juntar forças, juntar economias.

Neste período, o verbo começa a ser usado em contextos mais figurados, indicando a formação de alianças, a acumulação de bens ou a convergência de pensamentos.

Século XX - Atualidade

Manutenção dos sentidos originais e figurados, com ênfase em contextos sociais e financeiros. Ex: juntar dinheiro, juntar a família, juntar-se a um grupo.

O verbo 'juntar' adquire nuances de acumulação (juntar bens), de coesão social (juntar pessoas para um propósito) e de relacionamento afetivo (juntar-se a alguém).

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais portugueses, como crônicas e documentos notariais, atestando seu uso na língua.

Momentos culturais

Século XX

Presente em canções populares que falam de união, amor e família, como 'Juntos' de Roberto Carlos.

Atualidade

Utilizado em campanhas sociais e políticas que promovem a união e a colaboração.

Vida digital

Comum em buscas relacionadas a finanças pessoais ('juntar dinheiro') e relacionamentos ('juntar as escovas de dente').

Presente em memes e posts sobre a dificuldade ou facilidade de juntar recursos ou pessoas.

Comparações culturais

Inglês: 'to join', 'to unite', 'to gather', 'to put together'. Espanhol: 'juntar', 'unir', 'reunir'. Francês: 'joindre', 'unir', 'rassembler'. Italiano: 'unire', 'giungere', 'mettere insieme'.

Relevância atual

Atualidade

O verbo 'juntar' mantém sua relevância como um dos verbos mais fundamentais da língua portuguesa, essencial para descrever ações de conexão, acumulação e união em todos os aspectos da vida humana.

Origem Etimológica

Século XIII — do latim 'jungere', que significa ligar, unir, conectar.

Entrada e Evolução no Português

Idade Média — A palavra 'juntar' se estabelece no vocabulário português, com seu sentido primário de unir fisicamente. Séculos Posteriores — Expansão semântica para abranger a união de ideias, sentimentos e grupos sociais.

Uso Contemporâneo

Atualidade — 'Juntar' é um verbo de uso cotidiano, presente em diversas esferas, desde o concreto ao abstrato, mantendo sua polissemia.

juntar

Do latim iunctare.

PalavrasConectando idiomas e culturas