Palavras

ladear

Do latim 'lateralis', relativo ao lado.

Origem

Latim

Deriva do latim 'latus', que significa 'lado'. O sufixo '-ear' indica uma ação, resultando em 'fazer algo ao lado' ou 'estar ao lado'.

Mudanças de sentido

Séculos XVI-XIX

Sentido primário de proximidade física, estar ao lado, acompanhar ou seguir paralelamente. Ex: 'O rio ladeava a cidade'.

Século XX

Desenvolvimento de sentidos figurados, como 'evitar', 'desviar-se de' ou 'contornar' um obstáculo ou assunto. Ex: 'Ele preferiu ladear a discussão'.

Atualidade

Ambos os sentidos, literal e figurado, coexistem e são amplamente utilizados.

O sentido de 'evitar' ou 'contornar' é particularmente comum em contextos informais e em descrições de situações sociais ou de conflito, onde se busca uma saída não confrontacional.

Primeiro registro

Século XV/XVI

Registros em textos literários e administrativos da época, indicando o uso consolidado da palavra no vocabulário português.

Momentos culturais

Literatura Clássica

Presente em obras de Camões e outros autores do período, frequentemente em descrições geográficas ou de movimento.

Música Popular

Utilizada em letras de canções para descrever relacionamentos, distâncias ou sentimentos de acompanhamento ou distanciamento.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'to flank', 'to border', 'to sidestep', 'to avoid'. O inglês possui termos mais específicos para os diferentes sentidos. Espanhol: 'ladear', 'flanquear', 'evitar'. O espanhol mantém uma palavra cognata com sentidos semelhantes. Francês: 'flanquer', 'longer', 'éviter'. O francês também apresenta termos com equivalência semântica.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'ladear' continua sendo um verbo comum no português brasileiro, tanto em seu sentido literal de posicionamento físico quanto no figurado de evitar ou contornar situações. Sua presença em textos formais e informais demonstra sua vitalidade.

Origem e Entrada no Português

Século XV/XVI — Derivado do latim 'latus' (lado), com o sufixo '-ear', indicando ação. A palavra 'ladear' surge com o sentido de 'estar ao lado', 'acompanhar' ou 'contornar'.

Evolução de Sentido e Uso

Séculos XVI-XIX — Uso literário e formal, referindo-se a posições físicas, acompanhamento ou proximidade. Século XX — Expansão para sentidos figurados como 'evitar' ou 'desviar-se de'.

Uso Contemporâneo

Atualidade — Mantém os sentidos de proximidade física e acompanhamento, mas também é comum no sentido de 'evitar' ou 'contornar' um problema ou assunto. A forma conjugada 'ladear' é frequente em diversas conjugações verbais.

ladear

Do latim 'lateralis', relativo ao lado.

PalavrasConectando idiomas e culturas