Palavras

levar

Do latim 'levare', que significa 'tornar leve', 'erguer', 'tirar o peso'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'levare', com significados como erguer, levantar, aliviar, tirar, transportar.

Mudanças de sentido

Período Medieval - Atualidade

O sentido original de transportar se mantém, mas a palavra se expande para expressar ações como: causar (levar à loucura), receber (levar uma surra), resultar em (levar a um problema), suportar (levar o peso), etc.

A polissemia de 'levar' é vasta, abrangendo desde o sentido literal de carregar algo fisicamente até usos figurados como 'levar a sério', 'levar em conta', 'levar vantagem', 'levar um fora', 'levar a cabo', entre muitos outros.

Primeiro registro

Século XIII

Registros em textos antigos da língua portuguesa, como as Cantigas de Santa Maria, já demonstram o uso do verbo 'levar' em seus sentidos primários.

Momentos culturais

Século XX - Atualidade

Presente em inúmeras obras literárias, musicais e cinematográficas brasileiras, frequentemente em títulos e letras de canções que exploram seus múltiplos significados, como em 'Levar a Vida' ou 'Levar Tudo'.

Vida digital

Anos 2000 - Atualidade

A expressão 'levar um fora' é comum em gírias online e memes. A frase 'levar a vida na boa' é frequentemente usada em contextos informais e em legendas de redes sociais.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'to take', 'to carry', 'to bring', 'to lead'. Espanhol: 'llevar', 'traer', 'conducir'. O verbo 'llevar' em espanhol é um cognato direto e compartilha muitos dos usos de 'levar', embora com nuances. O inglês possui verbos mais específicos para cada nuance de 'levar'.

Relevância atual

Atualidade

É um verbo fundamental e onipresente na comunicação diária em português brasileiro, essencial para expressar ações de transporte, causa, resultado e experiência, com uma riqueza de expressões idiomáticas que refletem a cultura e o modo de pensar do falante.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'levare', que significa erguer, levantar, aliviar, tirar.

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'levar' foi incorporada ao português arcaico, mantendo seu sentido primário de transportar ou mover algo de um lugar para outro.

Uso Contemporâneo

Mantém seus significados originais e se expande para inúmeras expressões idiomáticas e usos figurados, sendo um dos verbos mais frequentes na língua portuguesa.

levar

Do latim 'levare', que significa 'tornar leve', 'erguer', 'tirar o peso'.

PalavrasConectando idiomas e culturas