Palavras

maquilar

Derivado do verbo 'maquilar'.

Origem

Século XVI

Do francês 'maquiller', possivelmente do holandês 'smakken' (bater, golpear) ou alemão 'makele' (mancha). O sentido original estava ligado à pintura facial exagerada, comum no teatro.

Mudanças de sentido

Século XVI - XVIII

Aplicação de pintura facial, especialmente em atores e para disfarçar imperfeições.

Século XIX - XX

Aplicação de cosméticos em geral, tornando-se sinônimo de 'usar maquiagem'.

Atualidade

Uso neutro para descrever a aplicação de cosméticos. Pode ter conotação de artificialidade ou vaidade em certos contextos.

Embora 'maquilar' seja dicionarizado e formal, o uso do substantivo 'maquiagem' e do verbo 'maquiar' é mais prevalente na linguagem falada e informal. 'Maquilar' pode soar ligeiramente mais formal ou técnico.

Primeiro registro

Século XIX

Registros em dicionários e literatura da época indicam o uso da palavra no português brasileiro com o sentido de aplicar maquiagem.

Momentos culturais

Início do Século XX

Popularização da maquiagem com o advento do cinema e do teatro de revista, onde o ato de 'maquilar' se torna mais visível e discutido.

Meados do Século XX

A indústria cosmética cresce, e o verbo 'maquilar' é frequentemente associado a propagandas e tutoriais de beleza.

Representações

Novelas e Filmes

O verbo 'maquilar' é usado em diálogos para descrever o processo de preparação de personagens, especialmente em cenas que exigem transformação visual ou para indicar vaidade.

Comparações culturais

Inglês: 'to make up' (verbo) ou 'makeup' (substantivo). Espanhol: 'maquillar' (verbo) e 'maquillaje' (substantivo). Ambos os idiomas possuem verbos e substantivos diretamente relacionados à origem francesa. O português 'maquilar' é um cognato direto do espanhol 'maquillar'.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'maquilar' é formalmente reconhecida e dicionarizada, mas seu uso no dia a dia é menos frequente que 'maquiar' ou o substantivo 'maquiagem'. Mantém-se em contextos mais formais, técnicos ou literários, e como parte do vocabulário de profissionais da área de beleza.

Origem Etimológica

Século XVI - Deriva do francês 'maquiller', que por sua vez tem origem incerta, possivelmente ligada ao holandês 'smakken' (bater, golpear) ou ao alemão 'makele' (mancha). Inicialmente, referia-se a pintar o rosto de forma exagerada, como atores.

Entrada e Evolução no Português

Século XIX - A palavra 'maquilar' entra no vocabulário português, mantendo o sentido de aplicar maquiagem, especialmente em contextos teatrais e artísticos. O uso se expande para a aplicação de cosméticos em geral.

Uso Contemporâneo

Século XX e XXI - 'Maquilar' consolida-se como verbo comum para o ato de aplicar maquiagem. Ganha nuances, podendo ser usado de forma neutra, artística ou até pejorativa, dependendo do contexto. A forma 'maquiagem' (substantivo) torna-se mais frequente no uso cotidiano.

maquilar

Derivado do verbo 'maquilar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas