maranta
Origem incerta, possivelmente de origem indígena ou africana.
Origem
Nomeada em homenagem ao botânico italiano Bartolomeo Maranta. A etimologia do sobrenome Maranta é incerta, com possíveis ligações a termos latinos ou gregos para 'mar' ou 'brilhar'.
Mudanças de sentido
Sentido estrito: planta ornamental da família Marantaceae.
Sentido figurado: algo confuso, complicado ou intrincado.
A transição para o sentido figurado pode ter sido influenciada pela complexidade visual das folhas da planta ou pelo movimento delas, que pode evocar uma ideia de emaranhado ou dificuldade de compreensão.
Primeiro registro
Registros em dicionários e tratados de botânica da época, referindo-se à planta. (Referência: 4_lista_exaustiva_portugues.txt)
Momentos culturais
A planta 'maranta' é frequentemente utilizada em jardinagem e decoração de interiores, aparecendo em revistas de arquitetura e design. O uso figurado pode surgir em conversas informais e, ocasionalmente, em textos literários ou jornalísticos para descrever situações complexas.
Comparações culturais
Inglês: A planta é conhecida como 'prayer plant' (planta de oração) devido ao movimento de suas folhas, que se fecham à noite como mãos em prece. O sentido figurado de 'confuso' não é diretamente associado a 'maranta' em inglês, sendo usadas outras palavras como 'mess', 'tangle' ou 'hitch'. Espanhol: A planta é chamada de 'maranta' ou 'planta de la oración'. O sentido figurado de 'confuso' não é uma associação comum com a palavra 'maranta' em espanhol, utilizando-se termos como 'lío', 'enredo' ou 'maraña'.
Relevância atual
A palavra 'maranta' coexiste em dois domínios: o botânico, onde é um termo técnico e formal para uma planta ornamental popular, e o informal, onde é usada metaforicamente para descrever algo complicado ou confuso. Sua presença é estável em ambos os contextos.
Origem Botânica e Etimológica
Século XVIII - A planta Maranta, que dá nome à família Marantaceae, foi nomeada em homenagem ao botânico italiano Bartolomeo Maranta. A origem do sobrenome Maranta é incerta, possivelmente ligada a termos latinos ou gregos relacionados a 'mar' (mar) ou 'marmar' (brilhar).
Entrada no Português Brasileiro
Século XIX - A palavra 'maranta' entra no vocabulário português, inicialmente referindo-se estritamente à planta ornamental, conhecida por suas folhas que se movem ao longo do dia. O uso como termo botânico é formal e dicionarizado.
Uso Figurado e Contemporâneo
Século XX e Atualidade - O sentido figurado de 'confuso' ou 'complicado' emerge, possivelmente pela complexidade das nervuras das folhas ou pelo movimento delas, que pode ser interpretado como algo intrincado. A palavra mantém seu uso botânico formal e ganha essa conotação informal.
Origem incerta, possivelmente de origem indígena ou africana.