Palavras

na-devida-medida

Combinação da preposição 'em' (contraída com o artigo 'a'), o adjetivo 'devido' e o substantivo 'medida'.

Origem

Séculos XV-XVI

Formada pela preposição 'em' + artigo 'a' (na), o adjetivo 'devida' (do latim 'debitus', que é devido, merecido, justo) e o substantivo 'medida' (do latim 'mensura', ato de medir, proporção, quantidade).

Mudanças de sentido

Séculos XV-XVI

Surgimento como locução adverbial indicando proporção, quantidade ou grau correto, justo ou adequado.

Séculos XVII-XIX

Consolidação do sentido de equilíbrio, ponderação e justiça em ações e julgamentos.

Século XX - Atualidade

Manutenção do sentido original, com ampla aplicação em contextos de adequação, moderação e justiça social ou pessoal. → ver detalhes. A expressão é usada para descrever desde a quantidade correta de um ingrediente em uma receita até a aplicação justa de uma lei ou a moderação em um comportamento.

Primeiro registro

Séculos XV-XVI

Registros em documentos administrativos e literários do período colonial português, indicando o uso da locução para expressar conformidade e justiça. (Referência: corpus_linguistico_portugues_antigo.txt)

Momentos culturais

Século XIX

Presente em obras literárias que retratam a sociedade brasileira, frequentemente associada a discussões sobre justiça e equidade social. (Referência: literatura_brasileira_seculo_XIX.txt)

Século XX

Utilizada em discursos políticos e jurídicos para defender a aplicação de leis e políticas de forma equilibrada e justa.

Atualidade

Comum em programas de culinária, debates sobre finanças pessoais e discussões sobre bem-estar, sempre remetendo à ideia de equilíbrio e proporção correta.

Vida digital

Anos 2010 - Atualidade

A expressão é utilizada em blogs, artigos e posts de redes sociais sobre organização, finanças, saúde e culinária, reforçando seu sentido de adequação e equilíbrio. Não há registros de viralizações específicas ou memes com a locução em si, mas o conceito de 'medida certa' é recorrente.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'in due measure', 'in the right amount', 'proportionally'. Espanhol: 'en la debida medida', 'en la justa medida', 'proporcionalmente'. Francês: 'en juste mesure', 'dans la bonne mesure'. O conceito de 'medida certa' é universal, mas a construção da locução adverbial varia entre as línguas.

Relevância atual

Atualidade

A locução 'na devida medida' mantém sua relevância no português brasileiro como um marcador de adequação, justiça e proporção. É utilizada em contextos formais e informais para expressar que algo foi feito ou deve ser feito de maneira correta, equilibrada e sem excessos ou faltas, refletindo um valor cultural de ponderação e justiça.

Origem e Formação no Português

Séculos XV-XVI — A expressão 'na devida medida' surge como uma locução adverbial, combinando o artigo 'na' (em + a), o adjetivo 'devida' (do latim 'debitus', devido, merecido) e o substantivo 'medida' (do latim 'mensura', ato de medir). Reflete a necessidade de quantificar ou qualificar ações e coisas de forma proporcional e justa.

Consolidação e Uso Clássico

Séculos XVII-XIX — A locução se estabelece na língua culta e popular, aparecendo em textos literários, jurídicos e administrativos para indicar adequação, proporção correta e justiça. É usada para descrever ações ponderadas e decisões equilibradas.

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XX - Atualidade — A expressão mantém seu sentido original de adequação e proporção, sendo amplamente utilizada em diversos contextos, desde o cotidiano até o discurso técnico e profissional. No Brasil, é comum em falas sobre justiça, equilíbrio, moderação e adequação de recursos ou ações.

na-devida-medida

Combinação da preposição 'em' (contraída com o artigo 'a'), o adjetivo 'devido' e o substantivo 'medida'.

PalavrasConectando idiomas e culturas