nomeado
Do latim 'nominare'.
Origem
Do latim 'nominatus', particípio passado de 'nominare' (dar nome, designar). Raiz em 'nomen' (nome).
Mudanças de sentido
Designado, escolhido para um cargo ou função.
Consolidação em contextos formais, jurídicos e administrativos. Ampliação para 'mencionado' ou 'citado'.
Mantém o sentido de 'designado para cargo' e 'mencionado/citado'.
O particípio 'nomeado' é fundamental em estruturas de poder e nomeações oficiais, como em governos e instituições. O sentido de 'mencionado' é comum em textos acadêmicos e jornalísticos.
Primeiro registro
Registros em textos jurídicos e administrativos medievais em português.
Momentos culturais
Frequente em documentos que registram a nomeação de autoridades, capitães-mores e outros cargos administrativos no Brasil Colônia.
Presença constante em leis, decretos e atos oficiais que formalizam a designação de funcionários públicos e cargos políticos.
Comparações culturais
Inglês: 'appointed' (designado para cargo), 'named' (mencionado). Espanhol: 'nombrado' (designado para cargo), 'mencionado' (mencionado). O conceito de designação para um cargo é universal, mas a forma verbal específica varia.
Relevância atual
A palavra 'nomeado' continua sendo um termo técnico e formal essencial na administração pública, no direito e na política. Sua clareza e precisão garantem seu uso contínuo em contextos que exigem formalidade e oficialidade.
Origem Latina e Formação
Século XIII - Deriva do latim 'nominatus', particípio passado de 'nominare', que significa dar nome, chamar pelo nome, designar. O verbo 'nominare' tem sua raiz em 'nomen', que significa nome.
Entrada e Uso no Português
Idade Média - A palavra 'nomeado' entra no português através do latim vulgar, mantendo seu sentido original de 'designado', 'escolhido para um cargo ou função'.
Evolução e Diversificação de Sentido
Séculos XV-XVIII - O uso se consolida em contextos formais, jurídicos e administrativos, referindo-se a pessoas designadas para ofícios, títulos ou missões. O sentido de 'mencionado' ou 'citado' também se desenvolve.
Uso Contemporâneo
Atualidade - Mantém o sentido de 'designado para um cargo' (ex: 'o ministro nomeado'), mas também é usado para 'mencionado' ou 'citado' em textos e discursos. O particípio é amplamente utilizado em documentos oficiais e na linguagem cotidiana.
Do latim 'nominare'.