paragem
Do latim 'parare' (preparar, dispor).
Origem
Deriva do verbo latino 'parare' (preparar, dispor) e do verbo pronominal 'parare se' (preparar-se, deter-se, parar).
Mudanças de sentido
Sentido de 'ato de parar', 'interrupção' ou 'lugar onde se para'.
Consolidação do sentido de 'local de parada', 'estação', 'ponto de repouso', frequentemente usado em contextos de viagem e geografia. Ex: 'uma paragem segura'.
Manutenção do sentido formal e dicionarizado. No português brasileiro, o uso coloquial tende a preferir 'parada' ou 'lugar', tornando 'paragem' mais restrita a contextos literários, formais ou regionais específicos.
A palavra 'paragem' é identificada como uma palavra formal/dicionarizada no contexto RAG, indicando seu status em dicionários e textos mais elaborados, em contraste com o uso mais informal e dinâmico de sinônimos.
Primeiro registro
Registros em textos medievais portugueses, como em crônicas e cantigas, com o sentido de local de parada ou interrupção.
Momentos culturais
Presença frequente em obras literárias, como em 'Os Lusíadas' de Camões, referindo-se a locais de descanso ou pontos de navegação.
Utilizada em descrições geográficas e mapas antigos para indicar pontos de parada ou assentamentos.
Comparações culturais
Inglês: 'stop', 'stopping place', 'rest stop'. Espanhol: 'parada', 'alto', 'estancia'. Francês: 'arrêt', 'halte'. Italiano: 'fermata', 'sosta'. O conceito de um local onde se para é universal, mas a palavra específica e suas nuances variam.
Relevância atual
No português brasileiro contemporâneo, 'paragem' é uma palavra formal, encontrada em dicionários e textos literários ou técnicos. Seu uso no cotidiano é limitado, sendo sinônimos como 'parada' ou 'lugar' mais comuns. A palavra mantém sua relevância em contextos que exigem um registro linguístico mais cuidado ou em referências a locais históricos ou geográficos específicos.
Origem e Entrada no Português
Século XIII - Deriva do latim 'parare' (preparar, dispor) e 'parare se' (preparar-se, deter-se). A palavra 'paragem' surge em português com o sentido de 'lugar onde se para' ou 'ato de parar'.
Evolução de Sentido e Uso
Idade Média ao Século XIX - 'Paragem' é amplamente utilizada em textos literários e documentos para designar um local de descanso, uma parada em uma viagem, ou uma interrupção. Mantém um sentido mais formal e dicionarizado.
Uso Contemporâneo
Século XX e Atualidade - A palavra 'paragem' mantém seu uso formal em contextos literários, geográficos e técnicos. No português brasileiro, é menos comum no discurso coloquial, sendo frequentemente substituída por 'parada', 'lugar' ou 'local'.
Do latim 'parare' (preparar, dispor).