recomendarmos
Do latim 're-' (intensidade) + 'commendare' (confiar, recomendar).
Origem
Do latim 'recomandare', com o sentido de 'confiar novamente', 'entregar', 'encomendar'. O prefixo 're-' intensifica ou repete a ação de 'comandare' (colocar sob comando).
Mudanças de sentido
Inicialmente, o sentido predominante era de 'confiar algo a alguém', 'pedir proteção', 'encomendar'.
O sentido evolui para 'sugerir', 'aconselhar', 'elogiar', 'indicar algo como bom ou útil'.
Mantém os sentidos de sugerir e aconselhar, sendo comum em contextos de consumo (recomendações de produtos, filmes, livros) e profissionais (recomendações de candidatos).
Primeiro registro
Registros em textos em português arcaico, com o verbo 'recomendar' em suas diversas conjugações, indicando o sentido de confiar ou encomendar.
Momentos culturais
A palavra 'recomendar' e suas conjugações, como 'recomendarmos', aparecem frequentemente em obras literárias e discursos, refletindo a importância do conselho e da indicação em interações sociais e profissionais.
A forma verbal é onipresente em plataformas digitais, em reviews de produtos, serviços e conteúdo, moldando o comportamento do consumidor e a disseminação de informações.
Vida digital
A forma 'recomendarmos' é comum em buscas por 'o que recomendamos', 'como recomendarmos algo', 'melhores coisas que recomendamos'.
Presente em algoritmos de sugestão e em conteúdos de influenciadores digitais que indicam produtos ou experiências.
Utilizada em discussões sobre 'recomendações de leitura', 'recomendações de filmes', 'recomendações de carreira'.
Comparações culturais
Inglês: 'recommend' (e suas conjugações como 'we recommend'). O sentido é similar, focado em sugerir ou aconselhar algo como bom. Espanhol: 'recomendar' (e suas conjugações como 'recomendar'). A etimologia e o uso são praticamente idênticos ao português. Francês: 'recommander' (e suas conjugações como 'nous recommandons'). Similar em sentido e origem latina.
Relevância atual
A forma verbal 'recomendarmos' mantém sua alta relevância no português brasileiro, sendo essencial na comunicação cotidiana, profissional e digital. Sua função de guiar e sugerir é fundamental em um mundo saturado de informações e opções.
Origem Etimológica e Latim
Século XIII - Deriva do latim 'recomandare', que significa 'confiar novamente', 'entregar', 'encomendar'. O prefixo 're-' indica repetição ou intensidade, e 'comandare' (do qual deriva 'comendar') significa 'colocar sob comando', 'entregar'.
Entrada e Evolução no Português
Idade Média - A palavra 'recomendar' entra no português arcaico com o sentido de 'confiar algo a alguém', 'pedir proteção' ou 'encomendar'. O uso se expande gradualmente, incorporando a ideia de 'sugerir' ou 'aconselhar'.
Uso Moderno e Formal
Séculos XIX-XX - 'Recomendarmos' (primeira pessoa do plural do futuro do subjuntivo ou presente do subjuntivo do verbo recomendar) consolida-se como forma verbal padrão em contextos formais e informais, mantendo os sentidos de sugerir, aconselhar, elogiar ou confiar.
Uso Contemporâneo e Digital
Atualidade - A forma 'recomendarmos' é amplamente utilizada em diversas situações, desde conselhos pessoais até recomendações profissionais e de produtos. Sua presença é forte na comunicação digital, em reviews e sugestões.
Do latim 're-' (intensidade) + 'commendare' (confiar, recomendar).