Palavras

remoso

Derivado de 'remo' (secreção ocular) + sufixo adjetival '-oso'.

Origem

Latim

Deriva do latim 'remosus', relacionado a 'remus' (remo), significando 'cheio de remos' ou 'agitado'.

Mudanças de sentido

Latim/Idade Média

Literal: 'cheio de remos', 'agitado'.

Séculos Posteriores

Figurado: 'que causa ou expele remela', 'com aspecto de remela', associado a irritação ocular.

Atualidade

Mantém os sentidos de 'ter remos' e 'ter remela', sendo uma palavra formal e dicionarizada.

O sentido original de 'agitado' pode persistir em usos menos comuns, mas o principal desdobramento semântico ocorreu na associação com secreções oculares.

Primeiro registro

Idade Média

Presença em textos medievais portugueses, possivelmente em contextos literários ou descritivos de condições físicas.

Representações

Pode aparecer em descrições de personagens em obras literárias ou roteiros que necessitem de um termo específico para descrever irritação ocular ou um estado de agitação.

Comparações culturais

Inglês: A palavra 'rheumy' (relacionado a 'rheum', secreção) compartilha a ideia de secreção, mas não a origem etimológica ligada a remos. Espanhol: 'Remoso' não possui um equivalente direto com a mesma dualidade de sentido (remos/remela). Termos como 'lagrimoso' ou 'congestionado' podem descrever o aspecto ocular, mas sem a raiz náutica.

Relevância atual

A palavra 'remoso' mantém sua relevância como termo técnico ou descritivo em contextos específicos, especialmente na área da saúde ocular e em descrições literárias. Sua entrada no vocabulário digital é limitada, sendo mais comum em buscas por definições ou em discussões sobre termos arcaicos ou específicos.

Origem Latina e Formação

Século XIII - Deriva do latim 'remosus', que significa 'cheio de remos' ou 'agitado'. A raiz 'remus' (remo) sugere movimento e ação, possivelmente associada a embarcações ou a um estado de agitação.

Entrada no Português e Primeiros Usos

Idade Média - A palavra 'remoso' entra no vocabulário português, mantendo seu sentido literal de 'ter remos' ou 'agitado'. Pode ter sido usada em contextos náuticos ou para descrever um estado físico de inquietação.

Evolução Semântica e Uso Figurado

Séculos Posteriores - O sentido de 'agitado' ou 'inquieto' se expande para descrever um estado de irritação ou incômodo, especialmente relacionado a olhos que lacrimejam ou coçam, associando-se à secreção de 'remela'.

Uso Contemporâneo e Dicionarizado

Atualidade - 'Remoso' é uma palavra formal/dicionarizada, com os sentidos de 'que tem remos', 'que causa ou expele remela' ou 'que tem aspecto de remela'. Seu uso é mais comum em contextos descritivos ou médicos.

remoso

Derivado de 'remo' (secreção ocular) + sufixo adjetival '-oso'.

PalavrasConectando idiomas e culturas