Palavras

revezar

Origem incerta, possivelmente relacionada a 're-' (repetição) e 'vez' (ocasião).

Origem

Século XVI

Derivação provável do francês 'relever' (levantar, erguer novamente) ou italiano 'rivelare' (revelar). O substantivo 'revez' (troca, substituição) tem origem no francês 'revés'.

Mudanças de sentido

Séculos XVI-XVII

Sentido inicial de trocar, alternar em uma função ou tarefa, 'dar a vez' a outro.

Século XX-Atualidade

Manutenção do sentido principal de alternância e substituição em diversas atividades.

Primeiro registro

Séculos XVI-XVII

O verbo 'revezar' e o substantivo 'revezamento' começam a aparecer em textos da época, indicando a prática de alternância.

Momentos culturais

Século XX

A prática de revezamento em turnos de trabalho se torna comum na indústria, impactando a vida social e familiar.

Atualidade

O conceito de revezamento é aplicado em esportes coletivos, projetos colaborativos e até mesmo em dinâmicas familiares para divisão de tarefas domésticas.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'to take turns', 'to alternate', 'to relieve'. Espanhol: 'relevar', 'turnarse', 'alternar'. O conceito de alternância e substituição é universal, mas as palavras específicas variam.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'revezar' é fundamental para descrever a organização de tarefas em ambientes de trabalho, esportivos e domésticos, refletindo a necessidade humana de colaboração e divisão de responsabilidades. É uma palavra de uso corrente e sem conotações negativas.

Origem Etimológica

Século XVI - Deriva do francês 'relever', que significa levantar, erguer novamente, ou do italiano 'rivelare', que significa revelar. A forma 'revez' (substantivo) aparece em português com o sentido de troca, substituição, vindo do francês 'revés' (contrário, revés).

Entrada na Língua Portuguesa

Séculos XVI-XVII - O verbo 'revezar' começa a ser utilizado no português, inicialmente com o sentido de trocar, alternar em uma função ou tarefa, refletindo a ideia de 'dar a vez' a outro.

Consolidação do Uso

Séculos XVIII-XIX - O uso de 'revezamento' e 'revezar' se consolida em contextos de trabalho, militar e social, indicando a prática de alternância para descanso ou para cobrir diferentes turnos.

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade - A palavra 'revezar' é amplamente utilizada em diversos contextos, desde o trabalho formal até atividades cotidianas e esportivas, mantendo seu sentido principal de alternância e substituição.

revezar

Origem incerta, possivelmente relacionada a 're-' (repetição) e 'vez' (ocasião).

PalavrasConectando idiomas e culturas