Palavras

surrupiar

Origem incerta, possivelmente onomatopeica ou relacionada a 'surra'.

Origem

Período Medieval

Possível derivação do latim vulgar 'sorripare', com o sentido de 'roubar de fininho' ou 'furtar'. Hipótese de origem onomatopaica também é considerada.

Mudanças de sentido

Séculos XVI-XVII

Significado principal: furtar, roubar algo de maneira sutil, dissimulada e sem ser notado. A ênfase está na discrição do ato.

A palavra 'surrupiar' carrega em si a ideia de uma ação que não deixa rastros evidentes, diferenciando-se de um roubo ostensivo. O ato de 'surrupiar' implica astúcia e a intenção de não ser descoberto.

Atualidade

Mantém o sentido original de furtar discretamente, sendo uma palavra formal e dicionarizada. O uso coloquial é menos frequente, mas o significado é preservado.

A palavra 'surrupiar' é classificada como formal/dicionarizada no contexto RAG, indicando sua permanência no léxico padrão da língua portuguesa, embora seu uso em conversas informais possa ser substituído por sinônimos mais comuns como 'roubar', 'furta' ou 'pegar escondido'.

Primeiro registro

Séculos XVI-XVII

Embora não haja um registro exato e único, a palavra começa a aparecer em textos literários e jurídicos da época com o sentido de furto discreto.

Representações

Século XX - Atualidade

A palavra pode aparecer em obras literárias, filmes ou novelas que retratam cenas de crime, espionagem ou situações onde personagens agem de forma furtiva e dissimulada, reforçando seu significado original.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'To pilfer' ou 'to filch' capturam a ideia de roubar pequenas quantias ou objetos de forma discreta. Espanhol: 'Robar a hurtadillas' ou 'hurta' transmitem a noção de furto furtivo. Italiano: 'Rubare di soppiatto' ou 'sgraffignare' também expressam a ideia de roubar de forma sorrateira.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'surrupiar' mantém sua relevância como um termo específico para descrever um tipo particular de furto, caracterizado pela discrição e astúcia. Sua presença em dicionários e seu uso em contextos formais garantem sua continuidade no léxico da língua portuguesa.

Origem Etimológica

A origem da palavra 'surrupiar' é incerta, mas possivelmente deriva do latim vulgar 'sorripare', que significa 'roubar de fininho' ou 'furtar'. Outra hipótese aponta para uma possível onomatopeia, imitando o som de algo sendo furtado rapidamente.

Entrada na Língua Portuguesa

A palavra 'surrupiar' surge na língua portuguesa em um período não datado com precisão, mas que se estima ser a partir do século XVI ou XVII, com o sentido de furtar, roubar algo de maneira sutil e dissimulada. Sua entrada no vocabulário reflete a necessidade de expressar nuances de ações ilícitas.

Uso Contemporâneo

Atualmente, 'surrupiar' é uma palavra formal, encontrada em dicionários e utilizada em contextos que exigem precisão semântica para descrever um furto discreto. Embora menos comum na linguagem coloquial cotidiana, mantém seu significado original e é compreendida pelos falantes.

surrupiar

Origem incerta, possivelmente onomatopeica ou relacionada a 'surra'.

PalavrasConectando idiomas e culturas