tomados

Particípio passado de 'tomar', do latim 'tomare'.

Origem

Latim

Do particípio passado do verbo latino 'capere', que significa pegar, tomar, apreender. A forma 'captus' evoluiu para o português 'tomado'.

Mudanças de sentido

Latim Vulgar

Sentido primário de apreensão física, captura.

Idade Média

Expansão para o sentido de ser dominado, influenciado ou afetado por algo (emoções, ideias).

Século XIX

Uso consolidado em sentidos figurados, como 'tomado de surpresa', 'tomado de afeto'.

Atualidade

Mantém os sentidos originais e figurados, sendo um termo comum na linguagem formal e informal. Exemplo: 'Os assaltantes foram tomados pela polícia.' ou 'Ele estava tomado pela tristeza.'

A palavra 'tomados' (no plural) é frequentemente encontrada em narrativas que descrevem situações de captura, influência intensa ou estado emocional alterado, como em relatos históricos, notícias ou obras literárias.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos latinos medievais e nos primeiros escritos em português já indicam o uso do particípio 'tomado' com seus sentidos evoluídos.

Momentos culturais

Literatura Clássica

Presente em obras literárias para descrever estados emocionais intensos ou ações de captura, como em romances de cavalaria ou dramas.

Música Popular

Utilizado em letras de músicas para expressar sentimentos avassaladores, paixões ou situações de vulnerabilidade.

Conflitos sociais

Período Colonial e Imperial

O termo 'tomados' pode ter sido usado em contextos de escravidão e captura, referindo-se a pessoas 'tomadas' de suas terras ou famílias.

Vida emocional

Associada a sentimentos de perda, vulnerabilidade, mas também de conquista e influência. Pode carregar um peso de impotência ou de força, dependendo do contexto.

Vida digital

A palavra 'tomados' aparece em buscas relacionadas a notícias de crimes, resgates, e em discussões sobre estados psicológicos intensos. Menos comum em memes, mas presente em citações de filmes ou séries.

Representações

Cinema e Televisão

Frequentemente usada em diálogos de filmes de ação (captura de reféns), dramas psicológicos (personagens 'tomados' por emoções) e novelas (situações de conflito e influência).

Comparações culturais

Inglês: 'taken' (particípio de 'to take'), com sentidos similares de captura, posse, influência ('taken by surprise', 'taken captive'). Espanhol: 'tomados' (particípio de 'tomar'), também com ampla gama de significados, desde a ação física até estados emocionais ('tomados por el miedo').

Relevância atual

A palavra 'tomados' mantém sua relevância como um termo descritivo versátil, aplicável a uma vasta gama de situações, desde eventos concretos de apreensão até estados psicológicos complexos. Sua presença em textos formais e informais garante sua contínua utilidade na língua portuguesa.

Origem Latina e Formação

Século XIII - Deriva do particípio passado do verbo latino 'capere' (pegar, tomar), evoluindo para 'captus' e, posteriormente, para o português 'tomado'. Inicialmente, referia-se à ação física de apreender ou receber algo.

Evolução de Sentido e Uso

Idade Média ao Século XIX - O sentido se expande para abranger a ideia de ser influenciado, dominado ou cativado. Começa a ser usado em contextos mais abstratos, como 'tomado de assombro' ou 'tomado por uma ideia'.

Uso Contemporâneo e Diversificação

Século XX à Atualidade - Consolida-se como um termo polissêmico, com usos que vão desde o literal ('o objeto foi tomado') ao figurado ('tomado de pânico', 'tomado como exemplo'). A palavra 'tomados' é formal/dicionarizada, indicando um registro linguístico estabelecido.

tomados

Particípio passado de 'tomar', do latim 'tomare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas