Logo Palavras

aborrece

Significado de aborrece

verbo

Causa tédio, enfado ou irritação; chateia.

verbo

Causar tédio, enfado ou irritação a alguém; chatear, entediar.

"Essa longa espera me aborrece profundamente."

Nota: Forma conjugada do verbo 'aborrecer' na terceira pessoa do singular do presente do indicativo.

verbo

Sentir tédio, enfado ou irritação; ficar entediado ou chateado.

"Ele se aborrece com facilidade quando não tem nada para fazer."

Nota: Forma conjugada do verbo 'aborrecer' na terceira pessoa do singular do presente do indicativo.

💡 O verbo 'aborrecer' é amplamente utilizado na língua portuguesa para expressar sentimentos de tédio, enfado ou irritação.

Origem da palavra aborrece

Do latim 'aborrescere', que significa 'aborrecer', 'detestar'.

Linha do tempo de aborrece

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Etimológica e Entrada no Português

Século XIII - Deriva do latim 'abhorrere', que significa 'afastar-se com horror', 'ter aversão'. A forma 'aborrecer' surge no português arcaico, mantendo o sentido de sentir aversão ou repulsa.

Origem

LatimOrigem

Do latim 'abhorrere', composto por 'ab-' (longe, afastado) e 'horrere' (arrepiar-se, sentir horror). O sentido original é de afastar-se com repulsa ou horror.

Primeiro Registro

Século XIIIRegistro

Registros em textos medievais portugueses já demonstram o uso do verbo 'aborrecer' com o sentido de causar enfado ou aversão.

Século XX - AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo e Digital

Século XX e Atualidade - Mantém o sentido de causar tédio ou irritação, mas também pode ser usado de forma mais branda para expressar descontentamento leve. A forma 'aborrece' (3ª pessoa do singular do presente do indicativo) é comum em falas e textos informais e formais.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de aborrece

Espanhol

molesta(verbo)

Flexões mais comuns: molestar, molesta, molestando

Notas: 'Molesta' é uma tradução direta para o sentido de causar aborrecimento.

Inglês

bothers(verbo)

Flexões mais comuns: bother, bothering, bothered

Notas: A tradução 'bothers' é a mais comum para o sentido de causar incômodo ou irritação.

aborrece

Causa tédio, enfado ou irritação; chateia.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade