Logo Palavras

aborreciam

Significado de aborreciam

verbo

Sentir tédio, enfado ou aborrecimento; causar aborrecimento.

verbo

Sentir tédio, enfado ou aborrecimento; entediar-se.

"Eles se aborreciam com a demora do voo."

Nota: Refere-se a um estado de desinteresse ou fastio.

verbo

Causar aborrecimento, enfado ou irritação a alguém; chatear.

"As constantes interrupções aborreciam o palestrante."

Nota: Indica a ação de provocar descontentamento.

💡 Forma verbal do verbo 'aborrecer', conjugado na terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo.

Origem da palavra aborreciam

Do latim 'aborrescere', que significa 'aborrecer, detestar'.

Linha do tempo de aborreciam

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Antiguidade ClássicaOrigem

Origem Etimológica

Deriva do latim 'aborrescere', que significa 'desgostar-se', 'ter aversão', 'aborrecer'. Este verbo, por sua vez, é formado por 'ab-' (afastamento) e 'horrere' (arrepiar-se, ter pavor).

Origem

Antiguidade ClássicaOrigem

Do latim 'aborrescere', composto por 'ab-' (afastamento) e 'horrere' (arrepiar-se, ter pavor), indicando um sentimento de aversão ou desgosto profundo.

Idade Média - Formação do Português

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'aborrecer' e suas conjugações, como 'aborreciam', foram incorporadas ao português ainda em sua fase de formação, mantendo o sentido original de sentir tédio, enfado ou aversão. O uso de 'aborreciam' como pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'aborrecer' é consistente com a gramática histórica da língua.

AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo

A forma 'aborreciam' continua sendo utilizada na língua portuguesa, tanto em Portugal quanto no Brasil, para descrever ações passadas de tédio, enfado ou de causar aborrecimento. É uma palavra formal e dicionarizada, encontrada em textos literários, históricos e conversas cotidianas.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de aborreciam

Inglês

were bored(verbo)

Flexões mais comuns: bore, boring, bored

Notas: A tradução 'were bored' captura o sentido de tédio e enfado.

Espanhol

se aburrían(verbo)

Flexões mais comuns: aburrir, aburrido, aburriendo

Notas: Corresponde à forma verbal reflexiva do verbo 'aburrir'.

aborreciam

Sentir tédio, enfado ou aborrecimento; causar aborrecimento.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade