Logo Palavras

chateavam

Significado de chateavam

verbo

Forma verbal do verbo 'chatear', indicando ação de aborrecer, incomodar ou entristecer no passado.

verbo

Aborrecer, incomodar, importunar.

"Eles se chateavam com a demora do ônibus."

Nota: Usado para descrever um estado de aborrecimento ou irritação.

verbo

Ficar triste ou melancólico.

"As crianças chateavam-se com a chuva que impedia a brincadeira."

Nota: Refere-se a um estado emocional de tristeza ou descontentamento.

💡 A forma 'chateavam' é a terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'chatear'.

Origem da palavra chateavam

Derivado de 'chato' + sufixo verbal '-ear'.

Linha do tempo de chateavam

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Idade Média - Século XVIIOrigem

Origem Etimológica

A palavra 'chatear' tem origem incerta, possivelmente do francês antigo 'chastier' (castigar, repreender) ou do latim vulgar 'captiare' (capturar, prender), com influências de 'chat' (gato), remetendo a um incômodo persistente e sutil. A forma 'chateavam' é a terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo do verbo chatear.

Origem

Século XOrigem

Origem incerta, possivelmente do francês antigo 'chastier' (castigar, repreender) ou do latim vulgar 'captiare' (capturar, prender), com possíveis influências de 'chat' (gato), sugerindo um incômodo persistente. A forma 'chateavam' é uma conjugação verbal.

Momentos Culturais

Século XXCultural

A palavra 'chateavam' e o verbo 'chatear' são frequentemente encontrados na literatura popular, em letras de música e em diálogos de novelas e filmes brasileiros, retratando situações cotidianas de descontentamento ou aborrecimento.

Século XVII - XIXHoje

Entrada e Consolidação no Português

O verbo 'chatear' e suas conjugações, como 'chateavam', foram incorporados ao vocabulário português, provavelmente a partir do século XVII, com o sentido de aborrecer, entristecer ou incomodar. Tornou-se uma palavra comum na língua falada e escrita.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de chateavam

Inglês

bothered(verb)

Flexões mais comuns: bother, bothers, bothered, bothering

Notas: Usado para expressar incômodo ou aborrecimento.

Espanhol

molestaban(verbo)

Flexões mais comuns: molestar, molesto, molesta, molestaban

Notas: Usado para expressar aborrecimento ou importunação.

chateavam

Forma verbal do verbo 'chatear', indicando ação de aborrecer, incomodar ou entristecer no passado.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade