ameinou
Significado de ameinou
Terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'ameinar'.
Compartilhar
verbo
Ação de tornar algo ou alguém ameno, agradável ou suave; de acalmar ou tranquilizar.
"O chá de camomila ameinou sua ansiedade."
Nota: Verbo pouco comum no uso corrente, mais encontrado em textos literários ou formais.
💡 A forma 'ameinou' é a conjugação na terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'ameinar'.
Origem da palavra ameinou
Linha do tempo de ameinou
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem e Formação no Português
Século XV/XVI — Derivado do verbo 'ameinar', possivelmente de origem ibérica ou pré-romana, com o sentido de amansar, tornar dócil, ou de 'amainar' (diminuir, acalmar). A forma 'ameinou' surge como a terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo.
Origem
Derivado do verbo 'ameinar', possivelmente de origem ibérica ou pré-romana, com o sentido de amansar, tornar dócil, ou de 'amainar' (diminuir, acalmar). A forma 'ameinou' é a conjugação verbal.
Desuso e Redução de Uso
Século XX a Atualidade — O verbo 'ameinar' cai em desuso geral na língua portuguesa falada e escrita, especialmente no Brasil. A forma 'ameinou' torna-se rara, encontrada apenas em textos muito antigos, dialetos específicos ou como um arcaísmo intencional.
Mudanças de Sentido
Praticamente sem uso corrente, mantendo o sentido arcaico em contextos muito específicos.
Traduções de ameinou
Inglês
Flexões mais comuns: soothe, soothes, soothing, soothed
Notas: A tradução mais próxima para o sentido de 'ameinar' é 'to soothe' ou 'to mellow'.
Espanhol
Flexões mais comuns: calmar, calma, calmando, calmado
Notas: O verbo 'ameinar' em português tem um sentido de suavizar ou tornar ameno, que pode ser traduzido por 'calmar', 'suavizar' ou 'apaciguar' em espanhol.
Terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'ameinar'.