Logo Palavras

arrepia

Significado de arrepia

verbo

Causa arrepios; causa espanto ou admiração.

verbo

Causar arrepios na pele, geralmente por frio, medo ou excitação.

"O filme de terror arrepia até os mais corajosos."

Antônimos:

Nota: Usado tanto em sentido literal (frio, medo) quanto figurado (emoção intensa).

verbo

Causar espanto, admiração ou temor.

"A beleza da paisagem arrepia qualquer um."

Nota: Refere-se a um impacto emocional forte.

💡 A forma 'arrepia' é a terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'arripiar'.

Origem da palavra arrepia

Derivado do verbo 'arripiar', possivelmente de origem expressiva ou onomatopaica.

Linha do tempo de arrepia

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Latim MedievalOrigem

Origem Etimológica

Deriva do latim 'adripare', que significa 'chegar à margem', 'atingir'. O sentido de 'causar arrepios' ou 'espanto' se desenvolveu a partir da ideia de algo que 'atinge' ou 'toca' de forma intensa.

Origem

Latim MedievalOrigem

Do latim 'adripare', com o sentido de 'chegar à margem', 'atingir'. A evolução semântica para 'causar arrepios' está ligada à ideia de algo que 'atinge' ou 'toca' de forma súbita e intensa.

Séculos XIV-XV

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'arrepia' (terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'arripiar') já estava presente no português arcaico, com o sentido físico de eriçar os pelos, geralmente associado ao frio ou ao medo. O sentido figurado de causar espanto, admiração ou temor se consolidou ao longo dos séculos.

AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo

Mantém os sentidos físico e figurado. É uma palavra formal e dicionarizada, utilizada em diversos contextos, desde descrições de sensações físicas até a expressão de reações emocionais a eventos, obras de arte, ou situações impactantes.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de arrepia

Inglês

gives goosebumps(verb phrase)

Flexões mais comuns: give goosebumps, gave goosebumps, giving goosebumps

Notas: Expressão idiomática comum para arrepios.

Espanhol

eriza la piel(verb phrase)

Flexões mais comuns: erizar la piel, erizó la piel, erizando la piel

Notas: Equivalente direto para arrepios causados por frio ou medo.

arrepia

Causa arrepios; causa espanto ou admiração.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade