Logo Palavras

aviltava

Significado de aviltava

verbo

Forma verbal do verbo 'aviltar', indicando ação de rebaixar, diminuir o valor ou a dignidade de algo ou alguém.

verbo

Tornar vil, rebaixar, desonrar, diminuir o valor ou a estima.

"A corrupção aviltava a imagem do país."

Nota: Usado para descrever a perda de valor moral, social ou econômico.

verbo

Sentir-se diminuído, humilhado ou desprezado.

"Ele se aviltava diante das críticas injustas."

Nota: Refere-se à sensação de perda de dignidade ou autoestima.

💡 A forma 'aviltava' é a conjugação do verbo 'aviltar' na terceira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo.

Origem da palavra aviltava

Do latim 'aviltare', derivado de 'vilis', que significa 'vil', 'de pouco valor'.

Linha do tempo de aviltava

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Latim ClássicoOrigem

Origem Etimológica

Deriva do latim 'aviltare', que significa rebaixar, tornar vil, desvalorizar. O radical 'vilis' remete a algo de pouco valor, barato, desprezível.

Origem

Latim ClássicoOrigem

Do verbo latino 'aviltare', com o significado de rebaixar, tornar vil, desvalorizar. Deriva de 'vilis', que significa de pouco valor, barato, desprezível.

Período Medieval

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'aviltar' e suas conjugações, como 'aviltava', foram incorporadas ao vocabulário português em seus primórdios, mantendo o sentido original de diminuir o valor ou a dignidade.

AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo

A forma 'aviltava' continua a ser utilizada na língua portuguesa, especialmente em contextos formais e literários, para descrever ações que degradam ou desvalorizam.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de aviltava

Inglês

debased(verb)

Flexões mais comuns: debase, debases, debasing, debased

Notas: A tradução mais próxima para o sentido de rebaixar moral ou socialmente.

Espanhol

aviltaba(verbo)

Flexões mais comuns: aviltar

Notas: O verbo 'aviltar' tem um cognato direto em espanhol, mas seu uso é menos comum que 'denigrar' ou 'humillar'.

aviltava

Forma verbal do verbo 'aviltar', indicando ação de rebaixar, diminuir o valor ou a dignidade de algo ou alguém.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade