Logo Palavras

chapear

Significado de chapear

verbo

Ato de cobrir com chapa; aplicar chapa. Também pode significar enganar ou ludibriar.

verbo

Cobrir ou revestir com chapa metálica.

"O marceneiro vai chapear a porta com aço."

Nota: Forma conjugada do verbo chapear (ex: eu chapeio, tu chapeias, ele chapeia).

verbo

Enganar, ludibriar, passar a perna.

"Ele tentou me chapear com aquela história."

Nota: Forma conjugada do verbo chapear (ex: ele me chapeou, eles nos chapearam).

💡 A forma 'chapear' é uma conjugação verbal comum em português brasileiro, referindo-se tanto a um ato físico de cobrir com chapa quanto a um ato figurado de enganar.

Origem da palavra chapear

Derivado de 'chapa' + sufixo verbal '-ear'.

Linha do tempo de chapear

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVIOrigem

Origem e Entrada no Português

Século XVI - Deriva do substantivo 'chapa' (do latim vulgar *clappa, 'pedra chata'), que se referia a uma lâmina de metal. O verbo 'chapear' surge para descrever o ato de cobrir ou aplicar chapa.

Origem

Século XOrigem

Deriva do substantivo 'chapa', que por sua vez vem do latim vulgar *clappa, significando 'pedra chata'. O verbo 'chapear' surge para descrever a ação de aplicar ou cobrir com chapa.

Século XX-Atualidade

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade - O verbo 'chapear' mantém seus dois sentidos principais: o técnico ('aplicar chapa', comum em metalurgia e construção) e o coloquial/informal ('enganar', 'passar a perna'). O sentido de enganar é mais frequente em contextos informais e regionais.

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

O sentido de 'enganar' se consolida no uso coloquial e informal, sendo comum em diversas regiões do Brasil. O sentido técnico de 'aplicar chapa' é restrito a contextos específicos como indústria e construção.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de chapear

Traduções de chapear

Inglês

to plate(verb)

Flexões mais comuns: plated, plating

Notas: Usado para a acepção de cobrir com chapa.

to trick(verb)

Flexões mais comuns: tricked, tricking

Notas: Usado para a acepção de enganar.

Espanhol

chapear(verbo)

Flexões mais comuns: chapeado, chapeando

Notas: Termo usado em alguns contextos de metalurgia, mas 'revestir com chapa' é mais comum.

engañar(verbo)

Flexões mais comuns: engañado, engañando

Notas: Tradução comum para a acepção de enganar.

Definições de chapear

Classe gramatical: verbo transitivo direto e verbo transitivo direto e indireto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo transitivo direto e verbo transitivo direto e indireto.

Separação silábica: cha-pe-ar.

chapear

Ato de cobrir com chapa; aplicar chapa. Também pode significar enganar ou ludibriar.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade