conferia
Significado de conferia
Forma do verbo 'conferir'.
Compartilhar
verbo
Comparar ou confrontar algo para verificar a exatidão ou a conformidade. 3ª pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo.
"Ele conferia os dados do relatório com atenção."
Antônimos:
Nota: Usado em diversos contextos, desde o formal até o informal.
verbo
Atribuir ou conceder algo; dar ou conferir um título, um prêmio. 3ª pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo.
"A cerimônia conferia honrarias aos vencedores."
Nota: Comum em contextos formais, como premiações e cerimônias.
💡 A forma 'conferia' é a conjugação do verbo 'conferir' na 3ª pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo.
Origem da palavra conferia
Linha do tempo de conferia
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica e Latim
A palavra 'conferia' deriva do verbo latino 'conferre', que significa 'trazer junto', 'comparar', 'atribuir' ou 'conceder'. O latim vulgar e o latim clássico já utilizavam 'conferre' em diversos contextos, desde a comparação de textos até a concessão de honras.
Origem
Do latim 'conferre', com significados de 'trazer junto', 'comparar', 'atribuir', 'conceder'.
Entrada e Consolidação no Português
O verbo 'conferir' e suas conjugações, como 'conferia', foram incorporados ao português desde seus primórdios, com registros que remontam à Idade Média. Inicialmente, o uso se assemelhava ao latino, focando em comparação, verificação e atribuição de qualidades ou direitos.
Evolução de Sentido e Uso
Ao longo dos séculos, 'conferia' manteve seus sentidos primários de comparar e verificar, mas também se expandiu para abranger a ideia de conceder ou atribuir algo, como um título, um direito ou uma característica. O contexto dicionarizado, como indicado no contexto RAG ('Palavra formal/dicionarizada'), sugere que seu uso se manteve em registros mais formais e técnicos.
Traduções de conferia
Espanhol
Flexões mais comuns: comprobar, compruebo, comprobaba
Notas: Forma do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'comprobar'.
Inglês
Flexões mais comuns: check, checks, checking, checked
Notas: A forma 'checked' corresponde ao pretérito perfeito, mas o sentido de verificação é o mesmo. Para o imperfeito, seria 'was checking' ou 'used to check'.
Forma do verbo 'conferir'.