Logo Palavras

desmazelar

Significado de desmazelar

verbo

Forma conjugada do verbo 'desmazelar'.

verbo

Terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo desmazelar. Significa que eles (ou elas) estragam, danificam ou prejudicam algo ou alguém.

"Eles desmazelar a reputação da empresa com suas ações irresponsáveis."

Nota: Refere-se à ação de causar dano ou prejuízo, geralmente de forma intencional ou por negligência.

💡 A forma 'desmazelar' é a conjugação do verbo 'desmazelar' na terceira pessoa do plural do presente do indicativo.

Origem da palavra desmazelar

Des + mazelar. O verbo 'mazelar' significa danificar, estragar, prejudicar.

Linha do tempo de desmazelar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Período pré-colonial a século XVIOrigem

Origem Etimológica

O verbo 'desmazelar' tem origem incerta, mas é provável que derive de 'mazela', que por sua vez pode vir do latim 'macula' (mancha, nódoa) ou do grego 'makella' (rede). A ideia inicial estaria ligada a algo manchado, sujo ou danificado.

Origem

Século XOrigem

Derivação provável de 'mazela', com raízes no latim 'macula' (mancha) ou grego 'makella' (rede), indicando a ideia de algo manchado, sujo ou danificado.

Séculos XVI - XVIII

Entrada e Uso Inicial na Língua Portuguesa

O verbo 'desmazelar' surge na língua portuguesa com o sentido de tirar a mazela, limpar, desinfetar ou reparar algo danificado. Seu uso inicial estaria ligado a contextos de higiene, saúde e conservação de objetos ou tecidos.

Séculos XIX - XXHoje

Evolução do Sentido e Uso Formal

O verbo 'desmazelar' evolui para significar também o ato de cuidar, zelar, manter em bom estado, evitando o descuido ou a deterioração. É classificado como uma palavra formal/dicionarizada, indicando um uso mais erudito ou literário, em oposição a termos mais coloquiais.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de desmazelar

Inglês

they spoil(verbo)

Flexões mais comuns: spoil, spoils, spoiled, spoiling

Notas: A tradução 'they spoil' captura a ideia de estragar ou prejudicar algo.

Espanhol

ellos estropean(verbo)

Flexões mais comuns: estropear, estropeas, estropea, estropeamos, estropeáis, estropean

Notas: A tradução 'ellos estropean' é a mais próxima para o sentido de estragar ou danificar.

desmazelar

Forma conjugada do verbo 'desmazelar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade