emborrachar
Significado de emborrachar
Forma conjugada do verbo 'emborrachar'.
Compartilhar
verbo
Cobrir ou revestir com borracha; tornar semelhante à borracha.
"O técnico vai emborrachar os pneus para aumentar a durabilidade."
Neutro:
Antônimos:
Nota: Refere-se à ação de aplicar borracha em algo.
verbo
Tornar-se teimoso ou inflexível; resistir a ceder.
"Ele emborrachou e não quis aceitar a proposta."
Neutro:
Informal:
Antônimos:
Nota: Usado metaforicamente para descrever alguém que se recusa a mudar de opinião ou a ceder.
💡 A forma 'emborrachar' é a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo ou 2ª pessoa do singular do imperativo do verbo 'emborrachar'.
Origem da palavra emborrachar
Linha do tempo de emborrachar
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
Século XIX - Derivação do substantivo 'borracha', possivelmente com o sufixo verbal '-ar'. A borracha, em seu uso inicial, remetia à ideia de cobrir, revestir ou tornar algo semelhante à borracha.
Origem
Derivação do substantivo 'borracha', com o sufixo verbal '-ar'. A borracha, material com propriedades de elasticidade e resistência, é a base semântica. O processo de 'emborrachar' algo era, em sua origem, um ato físico de revestimento.
Ressignificação Figurada
Meados do século XX - O sentido figurado de 'emborrachar' começa a se consolidar, referindo-se a tornar algo ou alguém 'duro', 'insensível' ou 'resistente' a críticas, sentimentos ou impactos. Essa mudança pode ter sido influenciada pela própria característica da borracha de amortecer impactos.
Momentos Culturais
A palavra é frequentemente encontrada em letras de música popular brasileira, crônicas e literatura que retratam o cotidiano e as relações interpessoais, especialmente em contextos urbanos, onde a insensibilidade pode ser vista como um mecanismo de defesa.
Antônimos de emborrachar
Traduções de emborrachar
Espanhol
Flexões mais comuns: recubierto con caucho, recubriendo con caucho
Notas: Para o sentido de teimosia, usa-se 'ser terco' ou 'ponerse terco'.
Inglês
Flexões mais comuns: rubberized, rubberizing
Notas: Para o sentido de teimosia, não há uma tradução direta e comum; usa-se 'to be stubborn' ou 'to dig one's heels in'.
Definições de emborrachar
Classe gramatical: verbo intransitivo, verbo pronominal e verbo transitivo direto.
Flexão do verbo: Flexão do verbo intransitivo, verbo pronominal e verbo transitivo direto.
Separação silábica: em-bor-ra-char.
Forma conjugada do verbo 'emborrachar'.