entontecer
Significado de entontecer
Forma conjugada do verbo 'entontecer'.
Compartilhar
verbo
Tornar-se tonto, vertiginoso ou confuso. Pode referir-se a um estado físico ou mental.
"O calor excessivo fez o atleta entontecer."
Formal:
Informal:
Nota: Usado tanto para sensações físicas (tontura) quanto para confusão mental.
verbo
Causar tontura, vertigem ou confusão em alguém.
"A velocidade do carro começou a entontecer o passageiro."
Formal:
Informal:
Nota: Transitivo direto ou indireto.
💡 A forma 'entontecer' é a 1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do indicativo, ou a 3ª pessoa do plural do presente do subjuntivo do verbo 'entontecer'.
Origem da palavra entontecer
Linha do tempo de entontecer
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem e Entrada no Português
Século XVI - Derivado do latim 'intonsus' (não tosquiado, não cortado), com o prefixo 'en-' indicando intensidade ou interiorização. A palavra 'tonto' já existia em português, referindo-se a algo ou alguém atordoado ou confuso, possivelmente de origem pré-romana ou germânica. 'Entontecer' surge como um intensificador desse estado.
Origem
Do latim 'intonsus' (não tosquiado, não cortado), com o prefixo 'en-' de intensidade. Relacionado à palavra 'tonto', que significa atordoado ou confuso.
Uso Moderno e Contemporâneo
Século XX-Atualidade - Mantém o sentido literal de causar vertigem ou atordoamento, mas ganha forte conotação figurada para descrever a confusão mental ou emocional diante de situações complexas, excesso de informação, ou sentimentos intensos como paixão avassaladora. É uma palavra formal e dicionarizada, presente em diversos contextos.
Mudanças de Sentido
Expansão para o sentido figurado de ficar perplexo, confuso ou desorientado emocionalmente ou intelectualmente por excesso de informação, paixão intensa ou situações avassaladoras. → ver detalhes
Sinônimos de entontecer
Antônimos de entontecer
Traduções de entontecer
Inglês
Flexões mais comuns: feel dizzy, feels dizzy, felt dizzy, feeling dizzy
Notas: A tradução mais comum para a sensação física. Para confusão mental, 'to get confused' ou 'to be disoriented' podem ser mais adequados.
Espanhol
Flexões mais comuns: me mareo, te mareas, se marea, marearse, mareado
Notas: Principalmente para tontura física. Para confusão mental, 'confundirse' ou 'desorientarse' são mais apropriados.
Definições de entontecer
Classe gramatical: verbo intransitivo, verbo pronominal e verbo transitivo direto.
Flexão do verbo: Flexão do verbo intransitivo, verbo pronominal e verbo transitivo direto.
Separação silábica: en-ton-te-cer.
Forma conjugada do verbo 'entontecer'.