Logo Palavras

estrafegar

Significado de estrafegar

verbo

Forma conjugada do verbo 'estrafegar'.

verbo

Terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo estrafegar, que significa fazer estragos, estragar, danificar.

"O vento forte estrafegar a plantação."

Antônimos:

Nota: Refere-se à ação de causar dano ou estrago.

💡 A forma 'estrafegar' é uma conjugação verbal válida em português brasileiro.

Origem da palavra estrafegar

Derivado de 'estrafego' (substantivo).

Linha do tempo de estrafegar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVIOrigem

Origem Etimológica

Século XVI - Deriva do italiano 'strafigare', possivelmente relacionado a 'strage' (matança, estrago) ou 'strafare' (exagerar, cometer excessos). A raiz latina 'extravagari' (sair do caminho, desviar-se) também é uma possível influência, sugerindo um sentido de desvio ou excesso.

Origem

Século XOrigem

Do italiano 'strafigare', com possíveis ligações a 'strage' (matança, estrago) ou 'strafare' (exagerar, cometer excessos). A influência do latim 'extravagari' (sair do caminho, desviar-se) é considerada, apontando para um sentido de desvio ou excesso.

Séculos XVI-XVII

Entrada e Evolução no Português

Séculos XVI-XVII - A palavra 'estrafegar' entra no vocabulário português, inicialmente com o sentido de causar dano, estragar, ou agir de forma excessiva e descontrolada. O uso era mais comum em contextos de violência ou desordem.

Séculos XIX-XXIHoje

Uso Moderno e Contemporâneo

Séculos XIX-XXI - O sentido de 'estragar' ou 'danificar' se mantém, mas a palavra também adquire conotações de cansaço extremo, exaustão física ou mental, e, em alguns contextos regionais, de agir de forma extravagante ou desajeitada. A forma conjugada 'estrafegado' (cansado, exausto) é mais frequente em alguns usos.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de estrafegar

Traduções de estrafegar

Inglês

damages(verb)

Flexões mais comuns: damages, damage, damaging

Notas: Translation of the third-person singular present indicative form.

Espanhol

daña(verbo)

Flexões mais comuns: daña, dañar, dañando

Notas: Tradução da terceira pessoa do singular do presente do indicativo.

Definições de estrafegar

Classe gramatical: verbo pronominal e verbo transitivo direto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo pronominal e verbo transitivo direto.

Separação silábica: es-tra-fe-gar.

estrafegar

Forma conjugada do verbo 'estrafegar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade