Logo Palavras

fascinavam-se

Significado de fascinavam-se

verbo

Sentir atração ou encanto por algo ou alguém; ficar encantado.

verbo transitivo indireto

Sentir forte atração, encanto ou admiração por algo ou alguém, de modo a perder a atenção para outras coisas.

"As crianças fascinavam-se com os truques de mágica."

Nota: O pronome 'se' pode vir antes do verbo em algumas construções ('se fascinavam'), mas a forma enclítica ('fascinavam-se') é mais comum após verbos no pretérito imperfeito.

verbo transitivo indireto

Exercer grande atração ou encanto sobre alguém; encantar.

"Os mistérios do universo fascinavam-se para eles."

Nota: Nesta acepção, o sujeito é aquilo que causa o fascínio.

💡 Forma verbal conjugada no pretérito imperfeito do indicativo, 3ª pessoa do plural, do verbo 'fascinar-se', indicando uma ação contínua ou habitual no passado. O pronome 'se' indica que a ação recai sobre o próprio sujeito ou que o sujeito é o agente e o paciente da ação.

Origem da palavra fascinavam-se

Derivado de 'fascínio' (do latim 'fascinum', feitiço, encanto) + pronome 'se'.

Linha do tempo de fascinavam-se

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Primeiros Usos

Século XIII - A raiz da palavra 'fascinar' vem do latim 'fascinare', que significa 'lançar um feitiço', 'encantar', 'hipnotizar'. Originalmente, estava ligada a práticas mágicas e à crença em encantamentos. A forma 'fascinavam-se' é a terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo do verbo fascinar, indicando uma ação contínua ou habitual no passado, com o pronome reflexivo 'se' indicando que a ação recai sobre o sujeito.

Origem

LatimOrigem

Do latim 'fascinare', que significa 'lançar um feitiço', 'encantar', 'hipnotizar'. Deriva de 'fascinum', que se referia a um encantamento ou feitiço.

Primeiro Registro

Século XIIIRegistro

Registros do latim vulgar e primeiros textos em línguas românicas indicam o uso do verbo 'fascinar' e suas conjugações. A forma específica 'fascinavam-se' seria encontrada em textos literários e crônicas a partir do desenvolvimento do português como língua escrita.

Séculos XIV-XVIHoje

Evolução do Sentido e Entrada no Português

Séculos XIV-XVI - Com a disseminação do latim para as línguas românicas, 'fascinare' evoluiu para formas como 'fascinar' em português. O sentido começou a se expandir para além da magia, abrangendo a ideia de atrair intensamente, de encantar de forma irresistível, mas ainda com uma conotação de algo quase sobrenatural ou de forte poder de sedução. A forma 'fascinavam-se' já era utilizada para descrever grupos de pessoas que se sentiam intensamente atraídas ou encantadas por algo ou alguém.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de fascinavam-se

Inglês

were fascinated(verb phrase)

Flexões mais comuns: fascinate

Notas: Refere-se a um estado de forte atração ou encanto.

Espanhol

se fascinaban(verbo)

Flexões mais comuns: fascinar

Notas: Indica um estado de encantamento ou forte atração.

fascinavam-se

Sentir atração ou encanto por algo ou alguém; ficar encantado.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade