Logo Palavras

insinuar-se

Significado de insinuar-se

verbo

Agir de modo a ser notado ou percebido sutilmente; introduzir-se de forma dissimulada ou indireta.

verbo reflexivo

Introduzir-se ou penetrar em algo ou em algum lugar de maneira sutil, dissimulada ou indireta, muitas vezes com intenção oculta.

"Ele se insinuou na conversa para descobrir o que estavam planejando."

Antônimos:

Nota: Comum em contextos onde se descreve a ação de alguém que busca acesso ou informação de forma não explícita.

verbo reflexivo

Agir de modo a ser notado ou percebido sutilmente, geralmente com o objetivo de obter favor, atenção ou influência.

"A nova funcionária se insinuava para o chefe com elogios constantes."

Antônimos:

Nota: Pode ter uma conotação negativa, indicando manipulação ou interesse dissimulado.

💡 O verbo 'insinuar-se' descreve uma ação de entrada ou aproximação que não é direta ou aberta, podendo ter intenções variadas, desde a busca por informação até a manipulação para obter vantagens.

Origem da palavra insinuar-se

Do latim 'insinuare', que significa introduzir, penetrar, tornar familiar. O sufixo '-se' indica a natureza reflexiva do verbo.

Linha do tempo de insinuar-se

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIVOrigem

Origem Etimológica e Primeiros Usos

Século XIV — do latim 'insinuare', que significa 'colocar em zigue-zague', 'introduzir gradualmente', derivado de 'sinus' (curva, dobra). Inicialmente, referia-se a um movimento físico sutil, como uma serpente se movendo ou um navio entrando em um porto.

Origem

LatimOrigem

Do latim 'insinuare', que significa 'colocar em zigue-zague', 'introduzir gradualmente', derivado de 'sinus' (curva, dobra).

Séculos XV-XVII

Evolução do Sentido para o Abstrato

Séculos XV-XVII — o sentido começa a se expandir para o abstrato, indicando a introdução de ideias, sentimentos ou sugestões de forma indireta, muitas vezes com conotação de astúcia ou dissimulação.

Séculos XVIII-XXIHoje

Consolidação e Uso Contemporâneo

Séculos XVIII-XXI — a palavra se consolida no português, mantendo o sentido de introduzir algo (uma ideia, um comentário, uma presença) de maneira sutil, dissimulada ou indireta, frequentemente com uma carga de malícia, crítica velada ou manipulação.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de insinuar-se

Inglês

insinuate oneself(verb phrase)

Flexões mais comuns: insinuate, insinuated, insinuating

Notas: A forma reflexiva 'insinuate oneself' é a tradução mais direta para o sentido de introduzir-se dissimuladamente.

Espanhol

insinuarse(verbo reflexivo)

Flexões mais comuns: insinúo, insinuaste, insinuó

Notas: O verbo reflexivo 'insinuarse' é a tradução mais comum e direta.

insinuar-se

Agir de modo a ser notado ou percebido sutilmente; introduzir-se de forma dissimulada ou indireta.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade