Logo Palavras

patear

Significado de patear

verbo

Forma conjugada do verbo 'patear'.

verbo

Terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'patear'. Significa chutar com o pé, dar patadas.

"O cavalo patear o portão com força."

Formal:

Informal:

Antônimos:

Nota: Refere-se à ação de chutar com o pé, geralmente de forma mais enérgica ou repetida.

verbo

Terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'patear'. No sentido figurado, significa rejeitar, desprezar ou ignorar algo ou alguém.

"Ele patear todas as minhas sugestões."

Nota: Usado para expressar a ideia de não dar importância ou de descartar algo.

💡 A forma 'patear' é a conjugação na terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'patear'. O verbo base é 'patear'.

Origem da palavra patear

Derivado de 'pata' + sufixo verbal '-ear'.

Linha do tempo de patear

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVIOrigem

Origem e Entrada no Português

Século XVI - Derivado do latim 'pactare' (bater, golpear), possivelmente com influência do francês 'patter' (bater). Inicialmente, o sentido era mais literal, de golpear com o pé.

Origem

Século XOrigem

Do latim 'pactare', que significa bater, golpear. Possível influência do francês 'patter' (bater). O sentido original remete à ação física de golpear com o pé.

Século XX - Atualidade

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade - A palavra 'patear' mantém seus sentidos literal (chutar) e figurado (desprezar, rejeitar). No Brasil, o uso figurado é comum em linguagem coloquial e em contextos informais, como em 'patear uma proposta' ou 'patear alguém'. A forma conjugada 'patear' é a mais frequente em textos e falas.

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

Manutenção dos sentidos literal e figurado. O uso coloquial no Brasil frequentemente emprega o sentido de rejeição ou descarte.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de patear

Traduções de patear

Inglês

to kick(verb)

Flexões mais comuns: kicks, kicked, kicking

Notas: A tradução mais direta para o sentido literal de chutar.

Espanhol

patear(verbo)

Flexões mais comuns: patea, pateó, pateando

Notas: Verbo comum em espanhol com o mesmo significado literal de chutar.

Definições de patear

Classe gramatical: verbo intransitivo e verbo transitivo direto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo intransitivo e verbo transitivo direto.

Separação silábica: pa-te-ar.

patear

Forma conjugada do verbo 'patear'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade