Logo Palavras

prender-se

Significado de prender-se

verbo

Agarrar-se, apegar-se; deter-se, demorar-se; ser preso.

verbo pronominal

Agarrar-se a algo ou alguém; apegar-se emocionalmente.

"Ele se prendeu ao mastro para não cair."

Nota: Pode indicar tanto um contato físico quanto um apego emocional.

verbo pronominal

Demorar-se em algo; deter-se em detalhes ou pormenores.

"Não se prenda aos detalhes, o importante é a ideia geral."

Nota: Usado para indicar excesso de foco em algo.

💡 O verbo 'prender' no sentido de deter ou capturar, quando usado na forma pronominal 'prender-se', pode indicar que a própria pessoa se deixou capturar ou que se manteve detida em algum lugar ou situação.

Origem da palavra prender-se

Do latim 'prendere', com o pronome 'se'.

Linha do tempo de prender-se

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Formação

Século XIII - O verbo 'prender' deriva do latim 'prendere', que significa 'agarrar', 'capturar', 'tomar posse'. A forma reflexiva 'prender-se' surge como uma construção natural para indicar a ação voltada para o próprio sujeito ou a ocorrência de um estado.

Origem

LatimOrigem

Deriva do verbo latino 'prendere', com significados como 'agarrar', 'capturar', 'tomar', 'apreender'. A adição do pronome reflexivo '-se' cria a forma 'prender-se'.

Primeiro Registro

Século XIIIRegistro

Registros em textos medievais em galego-português, onde o verbo 'prender' e suas conjugações, incluindo a reflexiva, já aparecem com os sentidos de agarrar e deter. (Referência: Corpus de Textos Antigos em Português)

Século XX - AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo e Ressignificações

Século XX e Atualidade - Mantém os sentidos originais, mas ganha nuances. 'Prender-se' a algo pode indicar uma fixação mental ou emocional. Em contextos informais, pode significar 'ficar preso' a uma situação ou ideia. A internet e as redes sociais amplificam o uso em expressões coloquiais e memes.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de prender-se

Inglês

to cling(verbo)

Flexões mais comuns: clings, clung, clinging

Notas: Usado para apego físico ou emocional.

Espanhol

aferrarse(verbo)

Flexões mais comuns: aferra, aferró, aferrando

Notas: Usado para apego físico ou emocional.

prender-se

Agarrar-se, apegar-se; deter-se, demorar-se; ser preso.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade